Module:I18n/constraints
Documentation for this module may be created at Module:I18n/constraints/doc
return { error_in_constraint = { ar = "القيد “%s” أعلن عن خطأ: “%s”.", ca = "error de declaració en la restricció «%s»: «%s».", cs = "chyba deklarace omezení „%s“: „%s“.", de = "Einschränkung „%s“: Deklarationsfehler: „%s“.", en = "constraint “%s” declaration error: “%s”.", eo = "deklareraro en la limigo “%s”: “%s”.", es = "error de declaración en la restricción «%s»: «%s».", fr = "erreur de déclaration de la constrainte « %s » : « %s ».", hu = "hiba a(z) „%s” kikötés megadásában: „%s”", ja = "制約「%s」宣言エラー: 「%s」。", mk = "грешка во изјавата на ограничувањето „%s“: „%s“.", ms = "kesilapan pengisytiharan kekangan “%s”: “%s”.", nl = "fout in beperkingverklaring “%s”: “%s”.", pl = "błąd deklaracji ograniczenia „%s“: „%s“.", ru = "в определении ограничения «%s» присутствует ошибка: «%s».", sv = "begränsning: “%s” deklarationsfel: “%s”", uk = "в означенні обмеження «%s» є помилка: «%s».", vi = "lỗi khai báo ràng buộc “%s”: “%s”.", ['zh-hans'] = "约束「%s」报告错误:「%s」。", ['zh-hant'] = "約束「%s」報告錯誤:「%s」。", }, error_unsupported_qualifier = { ar = "هذا القيد لا يدعم الوسيط “%s”; الوسائط المعتمدة هي: “%s”", ca = "aquesta restricció no accepta el paràmetroe «%s», els paràmetres reconeguts són: «%s»", cs = "toto omezení nepodporuje parametr „%s“, podporované parametry jsou: „%s“", de = "diese Einschränkung unterstützt den Parameter „%s“ nicht; unterstützte Parameter sind: „%s“", en = "this constraint does not support parameter “%s”, supported parameters are: “%s”", eo = "ĉi tiu limigo ne subtenas la parametron “%s”, la subtenataj parametroj estas: “%s”", es = "esta restricción no acepta el parámetro «%s», los parámetros reconocidos son: «%s»", fr = "cette constrainte ne supporte pas le paramètre « %s », les paramètres supportés sont : « %s »", hu = "ez a kikötés nem támogatja a(z) „%s” paramétert, a támogatott paraméterek a következők: „%s”", ja = "この制約はパラメータ「%s」に対応していません。対応しているパラメータは: 「%s」", ko = "이 제약조건은 \"%s\" 매개변수를 지원하지 않습니다. 사용할 수 있는 매개변수들은 다음과 같습니다: \"%s\"", mk = "ова ограничување не го поддржува параметарот „%s“, поддржани се: „%s“", ms = "kekangan ini tidak menyokong parameter “%s”, parameter-paramater yang disokong adalah: “%s”", nb = "denne begrensningen støtter ikke parameteret «%s», tillatte parametre er: «%s»", nl = "deze beperking ondersteunt de parameter “%s” niet, geacepteerde parameters zijn : “%s”", pl = "to ograniczenie nie obsługuje parametru „%s“, obsługiwane parametry to: „%s“", ru = "это ограничение не поддерживает параметр «%s», список поддерживаемых параметров: «%s»", sv = "denna begränsning stödjer inte parameter “%s”, parametar som stöds är: “%s”", uk = "це обмеження не підтримує параметр «%s», список підтримуваних параметрів: «%s»", vi = "ràng buộc này không hỗ trợ tham số “%s”; chỉ hỗ trợ các tham số: “%s”", ['zh-hans'] = "此约束不支持参数「%s」,支持的参数有:「%s」", ['zh-hant'] = "此約束不支援參數「%s」,支援的參數有:「%s」", }, error_unsupported_value = { ar = "قيمة الخاصية غير صحيحة “%s”; القيم المقبولة هي: “%s”", ca = "valor incorrecte per la propietat «%s», els valors acceptats són: «%s»", cs = "neplatná hodnota vlastnosti „%s“, přijatelné hodnoty jsou: „%s“", de = "falscher Wert der Eigenschaft „%s“; akzeptierte Werte sind: „%s“", en = "incorrect value of property “%s”, acceptable values are: “%s”", eo = "malĝusta valoro por la eco “%s”, la akceptataj valoroj estas: “%s”", es = "valor incorrecto para la propiedad «%s», los valores aceptados son: «%s»", fr = "valeur incorrecte de la propriété « %s », les valeurs acceptables sont : « %s »", ja = "プロパティ「%s」の値が不正です。許容される値は: 「%s」", hu = "„%s” érvénytelen tulajdonságérték, az elfogadott értékek: „%s”", mk = "неисправна вредност за својството „%s“, се прифаќаат: „%s“", ms = "nilai salah untuk sifat “%s”, nilai-nilai yang diterima adalah: “%s”", nb = "ugyldig verdi for begrensningen «%s», tillatte verdier er: «%s»", nl = "incorrecte waarde voor eigenschap “%s”, geacepteerde waarden zijn: “%s”", pl = "nieprawidłowa wartość właściwości „%s“, dopuszczalne wartości to: „%s“", ru = "некорректное значение свойства «%s», поддерживаемые значения: «%s»", sv = "felaktigt värde i egenskap “%s”, tillåtna värden är: “%s”", uk = "некоректне значення властивості «%s», підтримувані значення: «%s»", vi = "giá trị sai của thuộc tính “%s”; chỉ cho phép các giá trị: “%s”", ['zh-hans'] = "属性「%s」的值不正确,接受的值是:「%s」", ['zh-hant'] = "屬性「%s」的值不準確,接受的值有:「%s」", }, error_missing_qualifier = { ar = "التصفية المطلوبة “%s” غير موجودة", ca = "falta el qualificador obligatori «%s»", cs = "chybí vyžadované vymezení „%s“", de = "Pflicht-Qualifikator „%s“ fehlt", en = "required qualifier “%s” is missing", el = "ο απαιτούμενος προσδιοριστής “%s” απουσιάζει", eo = "la nepra kvalifiko “%s” mankas", es = "el calificador obligatorio «%s» no está presente", fr = "le qualificateur obligatoire « %s » est absent", ja = "必須修飾子「%s」が欠けています", hu = "„%s” kötelező minősítő hiányzik", mk = "недостасува задолжителната определница „%s“", ms = "penjelas yang diperlukan “%s” hilang", nb = "påkrevd kvalifikator «%s» mangler", nl = "verplichte kwalificatie “%s” mist", pl = "brak wymaganego kwalifikatora „%s“", ru = "отсутствует обязательный квалификатор «%s»", sv = "obligatoriska bestämningen “%s” saknas", uk = "відсутній обов'язковий кваліфікатор «%s»", vi = "từ hạn định bắt buộc “%s” bị thiếu", ['zh-hans'] = "缺少所需限定符「%s」", ['zh-hant'] = "缺少必須的量詞「%s」", }, error_only_datatype = { ar = "القيد لا ينطبق إلا على نوع البيانات “%s”", ca = "la restricció només es pot aplicar al tipus de dades «%s»", cs = "toto omezení lze použít jen na datový typ „%s“", de = "die Eigenschaft ist nur für den Datentyp „%s“ anwendbar", en = "the constraint is only applicable to datatype “%s”", eo = "la limigo nur estas aplikebla al la datumtipo “%s”", es = "la restricción solo puede aplicarse al tipo de dato «%s»", fr = "la contrainte n'est applicable qu’au type de données « %s »", ja = "制約が適用されるのはデータ型「%s」のみです", hu = "ez a kikötés csak „%s” adattípus esetén használható", mk = "ограничувањето важи само за податочниот тип „%s“", ms = "kekangan ini bersesuaian dengan jenis data “%s” sahaja", nb = "begrensningen kan kun brukes med datatypen «%s»", nl = "de beperking is alleen bruikbaar voor het gegevenstype “%s”", pl = "ograniczenie dopuszczalne tylko dla typu danych „%s“", ru = "это ограничение может быть использовано только для свойств типа «%s»", sv = "begränsningen kan bara tillämpas i datatyp “%s”", uk = "це обмеження може бути використане тільки для властивостей типу «%s»", vi = "ràng buộc chỉ thích hợp với kiểu dữ liệu “%s”", ['zh-hans'] = "约束只适用于数据类型「%s」", ['zh-hant'] = "約束只應用於資料類型「%s」", }, error_invalid_datatype = { ar = "القيد لا ينطبق على نوع البيانات “%s”", ca = "no es pot aplicar la restricció al tipus de dades «%s»", cs = "toto omezení nelze použít na datový typ „%s“", de = "die Einschränkung ist für den Datentyp „%s“ nicht anwendbar", en = "the constraint is not applicable to datatype “%s”", eo = "la limigo ne estas aplikebla al la datumtipo “%s”", es = "no se puede aplicar la restricción al tipo de dato «%s»", fr = "la constrainte n’est pas applicable au type de données « %s »", ja = "制約はデータ型「%s」には適用されません", hu = "ez a kikötés nem használható „%s” adattípus esetén", mk = "ограничувањето не важи за податочниот тип „%s“", ms = "kekangan ini tidak sesuai untuk jenis data “%s”", nb = "begrensningen kan ikke brukes med datatypen «%s»", nl = "de beperking is niet geschikt voor het gegevenstype “%s”", pl = "ograniczenie nie jest dopuszczalne do typ danych „%s“", ru = "это ограничение не может быть использовано для свойств типа «%s»", sv = "begränsningen kan inte användas med datatyp “%s”", uk = "це обмеження не може бути використане для властивостей типу «%s»", vi = "ràng buộc không thích hợp với kiểu dữ liệu “%s”", ['zh-hans'] = "约束不适用于数据类型「%s」", ['zh-hant'] = "約束不應用於資料類型「%s」", }, mandatory_text = { ar = "مع استثناءات ممكنة كما قد توجد قيم نادرة. ومعظم الأحيان تكون الاستثناءات أخطاء", bn = "ব্যতিক্রমসমূহ সম্ভব যেহেতু বিরল মানের অস্তিত্ব থাকতেও পারে। সাধারণত, এই ব্যতিক্রমে ত্রুটি আছে।", ca = "s'accepten excepcions puntuals ja que poden existir valors rars. Tanmateix, en la majoria dels casos aquestes excepcions són errors.", cs = "výjimky jsou možné, ale obecně nevhodné. Takové výjimky jsou nejčastěji chybou.", de = "Ausnahmen sind technisch möglich, aber nicht wünschenswert. Meistens sind diese Ausnahmen Fehler.", en = "exceptions are possible as rare values may exist. Most often, these exceptions are errors.", eo = "esceptoj estas eblaj ĉar maloftaj valoroj povas ekzisti. Plej ofte, tiuj esceptoj estas eraroj.", es = "se aceptan excepciones puntuales, aunque resultan indeseables. En la mayoría de los casos, estas excepciones constituyen errores.", fr = "les exceptions sont possibles, mais en général indésirables. La plupart du temps, ces exceptions sont des erreurs.", hu = "kivételek lehetségesek, minthogy ritka értékek létezhetnek. Leggyakrabban ezek a kivételek hibák.", it = "eccezioni sono possibili, ma generalmente non accettabili. Di solito queste eccezioni sono errori.", ja = "例外が存在する場合がありますが、ごく稀なケースです。この制約に違反する値は、一般的には間違った値と見なされます。", ko = "드물긴 하나 예외가 있을 수 있습니다. 하지만 대부분은 속성을 잘못 쓴 경우입니다.", mk = "исклучоците се можни бидејќи може да постојат ретки вредност. Најчесто, ваквите исклучоци се грешки.", ms = "pengecualian boleh jadi sebab nilai-nilai jarang mungkin wujud. Paling sering, nilai-nilai jarang tersebut adalah kesilapan.", nb = "det kan finnes gyldige unntak fra denne regelen.", nds = "Utnahmen sünd technisch mööglich, aber in de Regel nich wullt. Faken sünd disse Utnahmen Fehlers.", nl = "uitzonderingen hierop zijn ongewenst maar wel mogelijk aangezien er bijzondere gevallen kunnen bestaan.", pl = "wyjątki są możliwe, ale na ogół niewskazane. Zazwyczaj te wyjątki są błędami.", pt = "podem haver exceções, mas geralmente são indesejáveis. Na maioria das vezes essas exceções são erros.", ru = "исключения возможны, но нежелательны, так как часто они означают ошибки.", sv = "det kan finnas undantag från den här regeln men oftast betyder det ett fel.", uk = "винятки можливі, але небажані, часто вони означають помилки.", vi = "có thể có ngoại lệ vì giá trị hiếm. Nhiều khi các ngoại lệ này là lỗi sai.", ["zh-hans"] = "例外可能会存在,但一般不希望存在。通常例外都是错误。", ["zh-hant"] = "例外可能會存在,但一般不希望存在。通常例外都是錯誤。", }, exceptions_text = { ar = "استثناءات معروفة:", bn = "জ্ঞাত ব্যতিক্রম:", ca = "excepcions conegudes:", cs = "známé výjimky:", de = "bekannte Ausnahmen:", en = "known exceptions:", eo = "konataj esceptoj:", es = "excepciones conocidas:", fr = "exceptions connues :", fy = "bekende útsûnderingen:", hu = "ismert kivételek:", ja = "既知の例外:", ko = "알려진 예외들 : ", mk = "познати исклучоци:", ms = "pengecualian yang dikenal:", nb = "kjente unntak:", nl = "bekende uitzonderingen:", pl = "znane wyjątki:", pt = "exceções conhecidas:", ru = "известные исключения:", sv = "kända undantag", uk = "відомі винятки:", vi = "ngoại lệ đã biết:", ['zh-hans'] = "已知例外:", ['zh-hant'] = "已知例外:", }, inactive_text = { ar = "قائمة مخالفات القيود:", bn = "এই শর্ত লঙ্ঘনের তালিকা:", ca = "Llista de violacions d'aquesta restricció:", cs = "Seznam porušení tohoto omezení:", de = "Liste der Regelverletzungen:", en = "List of this constraint violations:", eo = "Listo de malobservoj de ĉi tiu limigo:", es = "Lista de violaciones de esta restricción:", fr = "Liste d’éléments ne respectant pas cette contrainte :", hu = "Kikötésmegszegések listája:", it = "Lista delle violazioni a questa condizione:", ja = "この制約に違反している項目の一覧:", ko = "이 제약조건을 위반한 항목들의 목록 :", mk = "Список на нарушувања на ограничувањата:", ms = "Senarai perlanggaran kekangan ini:", nb = "Liste over brudd på denne regelen:", nds = "List von de Sieden, de gegen disse Regel verstött:", nl = "Lijst van gevallen waarbij deze regel overtreden wordt:", nn = "Liste over brot på denne regelen:", pl = "Wykaz naruszeń tego ograniczenia:", pt = "Lista de violações desta restrição:", ru = "Список нарушений этого ограничения:", sv = "Lista över överträdelser av denna begränsning", uk = "Список порушень цього обмеження:", vi = "Danh sách các vi phạm ràng buộc này:", ["zh-hans"] = "违例列表:", ["zh-hant"] = "違例列表:", }, -- test only lexeme_category_caption = { ca = "Categoria lèxica:</b> %s<b>", en = "Lexical category:</b> %s<b>", fr = "Catégorie lexicale :</b> %s<b>", ja = "品詞:</b> %s<b>", -- fixme: 語彙カテゴリ OR 品詞 ru = "Часть речи:</b> %s<b>", sv = "Lexikalisk kategori:</b> %s<b>", uk = "Частина мови:</b> %s<b>", ['zh-hans'] = "词类:</b>%s<b>", ['zh-hant'] = "詞類:</b>%s<b>", }, lexeme_category_description = { ar = 'يجب تطبيق هذه الخاصية على اللكسيم ذات هذه الفئات المعجمية فقط', ca = "aquesta propietat només s'hauria d'aplicar a lexemes amb aquestes categories gramaticals", en = "this property should only be applied to lexemes with these lexical categories", fr = "cette propriété ne doit être appliquée qu’aux lexèmes ayant ces catégories lexicales", ja = "本プロパティは,これらの品詞を持つ語彙素のみに適用されるべきです", ru = "это свойство должно применяться только к лексемам с этими частями речи", sv = "denna egenskap borde bara användas på lexem med dessa lexikaliska kategorier", uk = "ця властивість має застосовуватися тільки до лексем з цими частинами мови", ['zh-hans'] = "此属性只应应用到词位,使用这些词类", ['zh-hant'] = "此屬性只應應用於詞位,使用這些詞類", }, -- test only lexeme_value_category_caption = { ca = "Categoria lèxica del valor:</b> %s<b>", en = "Lexical category of value:</b> %s<b>", fr = "Catégorie lexicale de la valeur :</b> %s<b>", ja = "値の品詞:</b> %s<b>", ru = "Лексическая категория значения:</b> %s<b>", sv = "Lexikalisk kategori för värde:</b> %s<b>", uk = "Лексична категорія значення:</b> %s<b>", ['zh-hans'] = "值的词类:</b>%s<b>", ['zh-hant'] = "值的詞類:</b>%s<b>", }, lexeme_value_category_description = { ca = "aquesta propietat només hauria d'utilitzar valors amb aquestes categories lèxiques", en = "this property should only use values with these lexical categories", fr = "cette propriété ne doit utiliser que des valeurs ayant ces catégories lexicales", ja = "本プロパティは,これらの品詞の値のみを用いるべきです", ru = "это свойство должно использовать значения только с этими лексическими категориями", sv = "denna egenskap borde bara använda värden med dessa lexikaliska kategorier", uk = "ця властивість має використовувати значення тільки з цими лексичними категоріями", ['zh-hans'] = "此属性只应使用这些值,使用这些词类", ['zh-hant'] = "此屬性只應使用這些值,使用這些詞類", }, -- test only lexeme_language_caption = { ca = "Llengua del lexema: </b>%s<b>", en = "Lexeme language: </b>%s<b>", fr = "Langue du lexème : </b>%s<b>", ja = "語彙素言語:</b> %s<b>", ru = "Язык лексемы: </b>%s<b>", sv = "Lexemets språk: </b>%s<b>", uk = "Мова лексеми: </b>%s<b>", ['zh-hans'] = "词位语言:</b>%s<b>", ['zh-hant'] = "詞位語言:</b>%s<b>", }, lexeme_language_description = { ar = 'يجب تطبيق هذه الخاصية على اللكسيم بهذه اللغات فقط', ca = "aquesta propietat només s'hauria d'aplicar a lexemes amb aquestes llengües", en = "this property should only be applied to lexemes with these languages", fr = "cette propriété ne doit être appliquée qu’aux lexèmes avec ces langues", ja = "本プロパティはこれらの言語の語彙素のみに適用すべきです", ru = "это свойство должна применяться только к лексемам с этими языками", sv = "denna egenskap borde bara användas på lexem på dessa språk", uk = "ця властивість повинна застосовуватися тільки до лексем з цими мовами", ['zh-hans'] = "此属性只应应用到词位,使用这些语言", ['zh-hant'] = "此屬性只應應用於詞位,使用這些語言", }, single_best_value_caption = { ca = "Millor valor únic", en = "Single best value", fr = "Meilleure valeur unique", ja = "単一最良値", pl = "Najlepsza wartość", ru = "Одно наилучшее значение", sv = "Unikt bästa värde", uk = "Одне найкраще значення", vi = "Chỉ một giá trị tốt nhất", ["zh-hans"] = "单一最佳值", ["zh-hans"] = "單一最佳值", }, single_best_value_description = { ar = 'هذه الخاصية تحتوي عموما على قيمة واحدة، إذا كان هناك العديد، ستكون لواحدة مرتبة مفضلة', ca = "aquesta propietat generalment conté un valor únic. Si n'hi ha diverses, una tindria rang preferit", en = "this property generally contains a single value. If there are several, one would have preferred rank", fr = "cette propriété contient généralement une seule valeur. S’il y en a plusieurs, un rang préféré doit être utilisé", ja = "通常,本プロパティは単一の値が含まれます。複数の値がある場合,優先順位を持ちます", pl = "ta właściwość zazwyczaj powinna posiadać jedną wartość. Jeżeli powosiada ich wiele, jedna z nich powinna mieć rangę 'preferowana'", ru = "это свойство обычно содержит одно значение. Если их несколько, то одно должно иметь предпочтительный ранг", sv = "denna egenskap innehåller oftast ett enda värde. Om det finns flera, borde en ha föredragen rang", uk = "ця властивість зазвичай містить одне значення. Якщо їх декілька, то одне повинно мати привілейований ранг", vi = "thuộc tính này thường chỉ chứa một giá trị duy nhất. Nếu có nhiều hơn một, một giá trị phải có hạng ưu tiên", ["zh-hans"] = "此属性通常只包含一个值。如果有多个值的话,其中一个值应具有首选级", }, single_value_caption = { ar = "قيمة واحدة", bn = "একক মান", ca = "Un sol valor", cs = "Jediná hodnota", de = "Einzelner Wert", en = "Single value", eo = "Unuopa valoro", es = "Un solo valor", fr = "Une seule valeur", hu = "Egyetlen érték", it = "Valore singolo", ja = "単一値", ko = "하나의 값", mk = "Единечна вредност", ms = "Nilai tunggal", nb = "Enkeltverdi", nds = "Enkelt Weert", nl = "Enkele waarde", pl = "Pojedyncza wartość", ru = "Единственное значение", sv = "Enkelvärde", uk = "Єдине значення", vi = "Một giá trị duy nhất", ['zh-hans'] = "单一值", ['zh-hant'] = "單一值", }, single_value_description = { ar = "تحتوي هذه الخاصية بشكل عام قيمة واحدة.", bn = "এই বৈশিষ্ট্যে সাধারণত একটি একক মান উপস্থিত থাকে।", ca = "aquesta propietat generalment conté un sol valor.", cs = "tato vlastnost obvykle obsahuje jedinou hodnotu.", de = "diese Eigenschaft sollte nur eine Aussage enthalten.", en = "this property generally contains a single value.", eo = "ĉi tiu eco ĝenerale nur enhavas unuopan valoron.", es = "por lo general, esta propiedad contiene un solo valor", fr = "cette propriété ne contient généralement qu’une seule valeur.", hu = "ez a tulajdonság általában csak egyetlen értéket hordoz.", it = "questa proprietà dovrebbe avere un unico valore.", ja = "このプロパティには、ただ1つの値だけが設定されているべきです。", ko = "이 속성에는 하나의 값만을 가져야 합니다.", mk = "ова својство начелно содржи единечна вредност.", ms = "sifat ini umumnya mengandungi satu nilai sahaja.", nb = "denne egenskapen skal normalt kun ha én enkelt verdi", nds = "disse Egenschop dröff man een Weert hebben.", nl = "deze eigenschap heeft in de regel slechts één waarde.", pl = "ta właściwość powinna mieć tylko jedną wartość.", ru = "это свойство должно содержать единственное значение.", sv = "denna egenskap innehåller oftast ett värde", uk = "ця властивість повинна містити єдине значення.", vi = "nói chung, thuộc tính này chỉ chứa một giá trị.", ['zh-hans'] = "该属性有且只能有一个值。", ['zh-hant'] = "該屬性有且只能有一個值。", }, unique_value_caption = { ar = "قيم مميزة", bn = "স্বতন্ত্র মান", ca = "Valor únic", cs = "Unikátní hodnota", de = "Eindeutiger Wert", en = "Distinct values", eo = "Unikaj valoroj", es = "Valor único", fr = "Valeur distincte", hu = "Egyedi értékek", it = "Valore univoco", ja = "固有値", ko = "고유한 값", mk = "Посебни вредности", ms = "Nilai berlainan", nb = "Unike verdier", nds = "Eendüdig Weert", nl = "Unieke waarde", pl = "Unikalna wartość", ru = "Уникальное значение", sv = "Unikt värde", uk = "Унікальне значення", vi = "Giá trị khác nhau", ['zh-hans'] = "不同值", ['zh-hant'] = "唯一值", }, unique_value_description = { ar = "تحتوي هذه الخاصية على الأرجح قيم مميزة.", ca = "el valor d'aquesta propietat hauria de ser diferent en cada element de Gratisdata.", cs = "tato vlastnost musí obsahovat unikátní hodnotu.", de = "die Werte dieser Eigenschaft werden höchstens einmal angenommen.", -- diese Eigenschaft muss einen eindeutigen Wert besitzen en = "this property likely contains a value that is different from all other items.", eo = "ĉi tiu eco verŝajne enhavas valoron kiu malsamas de ĉiuj aliaj eroj.", es = "el valor de esta propiedad debería ser diferente en cada elemento de Gratisdata.", fr = "la valeur de cette propriété devrait être différente de celles de tous les autres éléments.", hu = "ez a tulajdonság általában egyedi, az összes többi elemtől eltérő értéket hordoz.", it = "questa proprietà dovrebbe avere un valore non ripetibile.", ja = "このプロパティには、他の項目と重複しない値が設定されていなければなりません", ko = "이 속성은 고유한 값을 갖습니다.", mk = "this ова својство веројатно содржи вредност што се разликува од сите други предмети.", ms = "sifat ini kemungkinan besar mengandungi nilai yang berbeza daripada semua item lain.", nb = "denne egenskapen har normalt en unik verdi (som ikke er brukt av noen andre elementer).", nds = "disse Egenschop mutt en eendüdig Weert hebben.", nl = "in de regel heeft hoogstens één element dezelfde waarde voor deze eigenschap.", -- Deze eigenschap heeft in de regel een unieke waarde pl = "tej właściwości musi być przypisana unikalna wartość.", ru = "это свойство должно содержать уникальное значение.", sv = "denna egenskap innehåller förmodligen ett unikt värde", uk = "ця властивість повинна містити унікальне значення.", vi = "thuộc tính này thường có giá trị khác với tất cả những khoản mục còn lại.", ['zh-hans'] = "该属性很可能包含与所有其他项不同的值。", ['zh-hant'] = "該屬性必須包含一個唯一的、不與其他項目重複的值。", }, format_caption = { ar = "الصيغة “%s”", bn = "বিন্যাস “%s”", ca = "Format «%s»", cs = "Formát „%s“", de = "Formatierung „%s“", en = "Format “%s”", eo = "Formato “%s”", es = "Formato «%s»", fr = "Format « %s »", hu = "„%s” formátum", it = "Formato “%s”", ja = "書式「%s」", ko = "형식 “%s”", mk = "Формат „%s“", ms = "Format “%s”", nb = "Format «%s»", nds = "Formaat “%s”", nl = "Opmaak “%s”", pl = "Format “%s”", pt = "Formato “%s”", ru = "Формат «%s»", sv = "Format “%s”", uk = "Формат «%s»", vi = "Định dạng “%s”", ["zh-hans"] = "格式「%s」", ["zh-hant"] = "格式「%s」", }, format_description = { ar = "تجب تهيئة القيمة باستخدام هذا النمط ([[:en:Perl Compatible Regular Expressions|PCRE syntax]]).", ca = "el valor ha de complir aquest patró ([[:en:Perl Compatible Regular Expressions|sintaxi PCRE]]).", cs = "hodnota musí být formátována podle tohoto vzoru ([[:cs:Perl Compatible Regular Expressions|PCRE syntaxe]]).", de = "der Wert muss nach diesem Muster formatiert sein ([[:de:Perl Compatible Regular Expressions|PCRE Syntax]]).", en = "value must be formatted using this pattern ([[:en:Perl Compatible Regular Expressions|PCRE syntax]]).", eo = "la valoro devas esti formatita uzante ĉi tiun modelon ([[:eo:Regula esprimo|PCRE-sintakso]]).", es = "el valor debe cumplir este patrón ([[:es:Perl Compatible Regular Expressions|sintaxis PCRE]]).", fr = "les valeurs doivent avoir une présentation utilisant cette forme ([[:fr:PCRE|syntaxe PCRE]]).", hu = "az értéknek illeszkednie kell erre a reguláris kifejezésre ([[:hu:Reguláris kifejezés|PCRE-szintaxis]]).", it = "il valore dovrebbe essere formattato seguendo questo modello ([[:it:Espressione regolare|sintassi PCRE]]).", ja = "このプロパティの値は、指定された書式([[:ja:Perl Compatible Regular Expressions|正規表現]])に一致している必要があります。", ko = "속성값은 반드시 이 형식을 따라야 합니다 ([[:ko:정규 표현식|형식]]).", mk = "вредноста мора да се форматира по следнава шема ([[:en:Perl Compatible Regular Expressions|PCRE-синтакса]]).", ms = "nilai wajib diformat dengan pola ini ([[:en:Perl Compatible Regular Expressions|sintaksis PCRE]])", nb = "verdien må følge dette mønsteret ([[:en:Perl Compatible Regular Expressions|Perl-kompatibelt regulært uttrykk]]).", nds = "de Weert mutt dit Formaat hebben ([[:de:Perl Compatible Regular Expressions|Syntax]]).", nl = "de waarde dient deze opmaak ([[:nl:Reguliere expressie|syntax]] PCRE) te hebben.", pl = "wartość musi być sformatowana za pomocą tego wzorca ([[:pl:PCRE|składnia]]).", pt = "o valor deve ser formatado usando este modelo ([[:pt:Perl Compatible Regular Expressions|sintaxe]]).", ru = "значение свойства должно иметь указанный формат ([[:ru:PCRE|синтаксис]]).", sv = "värdet måste vara formaterat enligt detta mönster ([[:en:Perl Compatible Regular Expressions|PCRE syntax]]).", uk = "значення властивості повинно мати вказаний формат ([[:uk:PCRE|синтаксис]]).", vi = "giá trị phải có định dạng khớp với biểu thức chính quy có ([[:en:Perl Compatible Regular Expressions|cú pháp PCRE]]).", ["zh-hans"] = "值必须这样格式化([[:en:Perl Compatible Regular Expressions|PCRE语法]])。", ["zh-hant"] = "值必須這樣格式化([[:en:Perl Compatible Regular Expressions|PCRE語法]])。", }, one_of_caption = { ar = "واحد من </b>%s<b>", bn = "</b>%s<b>-এর একটি", ca = "Un d'entre </b>%s<b>", cs = "Jedno z </b>%s<b>", de = "Eines von </b>%s<b>", en = "One of </b>%s<b>", eo = "Unu el </b>%s<b>", es = "Uno de entre </b>%s<b>", fr = "Un parmi </b>%s<b>", hu = "</b>%s<b> közül egy", it = "Uno tra </b>%s<b>", ja = "</b>%s<b> のうち1つ", ko = "</b>%s<b> 중 하나", mk = "Едно од </b>%s<b>", ms = "Satu daripada </b>%s<b>", nb = "En av </b>%s<b>", nds = "Een von </b>%s<b>", nl = "Een van </b>%s<b>", pl = "Jedno z </b>%s<b>", ru = "Одно из значений </b>%s<b>", sv = "En av </b>%s<b>", uk = "Одне із значень </b>%s<b>", vi = "Một trong </b>%s<b>", ["zh-hans"] = "</b>%s<b>其中之一", ["zh-hant"] = "</b>%s<b>之一", }, one_of_description = { ar = "يجب أن تكون القيمة أحد العناصر المحددة، يُرجَى توسيع القائمة إذا لزم الأمر.", ca = "el valor ha de ser un dels elements especificats. Expandir la llista si fos necessari.", cs = "hodnota musí být jedna z uvedených položek. V případě potřeby seznam rozšiřte.", de = "der Wert muss eines der angegebenen Datenobjekte sein. Bitte erweitere die Liste wenn nötig.", en = "value must be one of the specified items. Please expand list if needed.", eo = "la valoro devas esti unu el la difinitaj eroj. Pliampleksigu la liston se tio necesas.", es = "el valor debe ser uno de los elementos especificados. Expanda la lista si es necesario.", fr = "la valeur doit être l’un des éléments spécifiés. Veuillez dérouler la liste si nécessaire.", hu = "az értéknek a megadott elemek egyikének kell lennie. Ha szükséges, bővítsd a listát.", it = "il valore dovrebbe essere uno fra gli elementi indicati.", ja = "このプロパティには、指定された項目のうち、いずれか1つが設定されている必要があります。", ko = "속성값은 제시된 항목 중 하나여야 합니다. 필요할 경우 목록에 추가해주십시오.", mk = "вредноста мора да биде еден од укажаните предмети. Проширете го списокот ако има потреба.", ms = "nilai wajib diambil dari salah satu item-item tertentu. Sila kembangkan senarai jika perlu.", nb = "verdien må være en av følgende elementer. Utvid listen ved behov.", nds = "de Weert mutt een von de angeven Objekte wesen. Wenn nödig, kannst wat to de List tofögen.", nl = "de waarde moet een van de aangegeven items zijn. Voer de lijst aan indien nodig.", pl = "wartość musi być jednym z wymienionych elementów. Proszę rozwinąć listę w razie potrzeby.", ru = "значение свойства должно быть одним из перечисленных элементов.", sv = "värdet måste vara en av de angivna objekten. Var god utöka listan om det behövs", uk = "значення властивості має бути одним із перерахованих елементів.", vi = "giá trị phải là một trong những khoản mục được chỉ định. Hãy mở rộng danh sách nếu cần.", ["zh-hans"] = "值必须是指定的项目之一。如果需要的话,请扩充列表。", ["zh-hant"] = "值必須為指定項目之一。如有需要請補充清單。", }, symmetric_caption = { ar = "خاصية مماثلة", ca = "Propietat simètrica", cs = "Symetrická vlastnost", de = "Symmetrische Eigenschaft", en = "Symmetric property", eo = "Simetria eco", es = "Propiedad simétrica", fr = "Propriété symétrique", fy = "Symmetryske eigenskip", hu = "Szimmetrikus tulajdonság", ja = "対称関係", ko = "대칭 관계", mk = "Симетрично својство", ms = "Sifat bersimetri", nb = "Symmetrisk egenskap", nds = "Symmetrisch Egenschop", nl = "Symmetrische eigenschap", pl = "Symetryczna właściwość", ru = "Симметричное свойство", sv = "Symmetrisk egenskap", uk = "Симетрична властивість", vi = "Thuộc tính đối xứng", ["zh-hans"] = "对称属性", ["zh-hant"] = "對稱屬性", }, symmetric_description = { ar = "إذا كان [البند أ] لديه خاصية مرتبطة مع [البند ب]، ينبغي أن يكون [البند ب] مرتبطا بالبند [البند أ].", ca = "si [element A] té aquesta propietat enllaçada a [element B], llavors [element B] també hauria de tenir aquesta propietat enllaçada a [element A].", cs = "položky propojené touto vlastností z [položky A] by měly mít tuto vlastnost s [položkou A] jako hodnotou.", de = "hat [Objekt A] diese Eigenschaft mit Wert [Objekt B], dann muss [Objekt B] ebenfalls diese Eigenschaft mit Wert [Objekt A] haben.", en = "if [item A] has this property linked to [item B], then [item B] should also have this property linked to [item A].", eo = "se [ero A] havas ĉi tiun econ ligite al [ero B], tiam [ero B] ankaŭ devus havi ĉi tiun econ ligite al [ero A].", es = "si [elemento A] tiene esta propiedad enlazada a [elemento B], entonces [elemento B] también debería tener esta propiedad enlazada a [elemento A].", fr = "si [élément A] a cette propriété liée à [élément B], alors [élément B] doit aussi avoir cette propriété liée à [élément A].", hu = "ha [A elem] ezzel a tulajdonsággal [B elem]-hez kapcsolódik, akkor [B elem]-nek is kapcsolódnia kell ezzel a tulajdonsággal [A elem]-hez.", ja = "[項目A]においてこのプロパティの値に[項目B]が設定されている場合、[項目B]ではこのプロパティの値に[項目A]が設定されていなければなりません。", ko = "[항목 A]에서 이 속성으로 링크된 항목은 역시 [A 항목]을 속성값으로 가져야 합니다.", mk = "доколку [предмет А] има својство сврзано со [предмет Б], тогаш [предмет B] треба да го има сврзано ова својство со [предмет А].", ms = "jika [item A] mempunyai sifat ini dikaitkan kepada [item B], [item B] patutlah mempunyai sifat ini berkait kepada [item A].", nb = "hvis [element A] har denne egenskapen med verdi [element B], da må [element B] også ha denne egenskapen med verdi [element A].", nds = "wenn bi [Sied A] disse Egenschop op [Sied B] wiest, denn schall disse Egenschop bi [Sied B] ok op [Sied A] wiesen.", nl = "als [element A] deze eigenschap met de waarde [element B] heeft, dan dient [element B] ook deze eigenschap te hebben met de waarde [element A].", pl = "jeżeli [element A] posiada właściwość z wartością [element B], to [element B] powinien posiadać tę właściwość z wartością [element A].", ru = "если элемент А ссылается на элемент Б, то элемент Б должен ссылаться на А.", sv = "om [objekt A] länkar med denna egenskap till [objekt B] måste [objekt B] också länka tillbaka till [objekt A].", uk = "якщо елемент А посилається на елемент Б, то елемент Б має посилатися на А.", vi = "nếu thuộc tính này của [khoản mục A] được liên kết với [khoản mục B], thì thuộc tính này của [khoản mục B] cũng phải liên kết với [khoản mục A].", ["zh-hans"] = "如果[项A]使用此属性链接至[项B],那么[项B]也应该使用此属性链接至[项A]。", ["zh-hant"] = "透過[項目A]使用這個屬性連結的項目也需要此屬性,並連結[項目A]為資料值。", }, inverse_caption = { ar = "عكس الخاصية “%s”", ca = "Propietat inversa de «%s»", cs = "Opak vlastnosti „%s“", da = "Reciprokke egenskab “%s”", de = "Inverse Eigenschaft von „%s“", en = "Inverse property of “%s”", eo = "Inversa eco de “%s”", es = "Propiedad inversa de «%s»", fr = "Propriété inverse de « %s »", hu = "„%s” tulajdonság inverze", ja = "「%s」と逆関係", ko = "“%s”의 반대 속성", mk = "Обратно својство од „%s“", ms = "Sifat songsang kepada “%s”", nb = "invers egenskap av «%s»", nds = "Reziprok Egenschop von “%s”", nl = "Ongekeerde eigenschap van “%s”", pl = "Odwrócona właściwość “%s”", pt = "Propriedade oposta de “%s”", ru = "Обратное свойство по отношению к «%s»", sv = "Omvänd egenskap av “%s”", uk = "Обернена властивість по відношенню до «%s»", vi = "Thuộc tính đảo ngược của “%s”", ["zh-hans"] = "「%s」的反向关系", ["zh-hant"] = "「%s」的反向關係", }, inverse_description = { ar = "إذا كان العنصر 1 لدية خاصية “%s” مرتبطة بالعنصر 2، فيجب أن يرتبط العنصر 2 بالعنصر 1 مستخدماً الخاصية “%s”.", ca = "<br /> si [element A] té aquesta propietat (%s) enllaçada amb [element B],<br /> llavors [element B] també hauria de tenir la propietat «%s» enllaçada amb [element A].", cs = "obsahuje-li [položka A] vlastnost „%s“ s [položkou B],<br /> pak by [položka B] měla obsahovat vlastnost „%s“ s [položkou A].", da = "hvis [emne A] har “%s” med værdien [emne B],<br /> så skal [emne B] også have “%s” med værdien [emne A].", de = "hat [Objekt A] die Eigenschaft „%s“ mit Wert [Objekt B],<br /> dann sollte [Objekt B] die Eigenschaft „%s“ mit Wert [Objekt A] haben.", en = "<br /> if [item A] has this property (%s) linked to [item B],<br /> then [item B] should also have property “%s” linked to [item A].", eo = "<br /> se [ero A] havas ĉi tiun econ (%s) ligite al [ero B],<br /> tiam [ero B] ankaŭ devus havi econ “%s” ligite al [item A].", es = "<br>si [elemento A] tiene esta propiedad (%s) enlazada con [elemento B],<br>entonces [elemento B] también debería tener la propiedad «%s» enlazada con [elemento A].", fr = "si [élément A] a la propriété « %s » liée à [élément B],<br /> alors [élément B] devrait aussi avoir la propriété « %s » liée à [élément A].", hu = "<br />ha [A elem] ezzel a tulajdonsággal (%s) kapcsolódik [B elem]-hez,<br /> akkor [B elem]-nek is kapcsolódnia kell a(z) „%s” tulajdonsággal [A elem]-hez.", ja = "[項目A]においてこのプロパティ「%s」の値に[項目B]が設定されている場合、<br />[項目B]では逆の関係のプロパティ「%s」の値に[項目A]が設定されていなければなりません。", ko = "<br /> [항목A]가 [항목 B]를 값으로 가지는 이 속성(%s)을 가지고 있다면,<br /> [항목 B]는 [항목 A]를 값으로 가지는 “%s” 속성을 가지고 있어야 합니다.", mk = "<br /> доколку [предмет А] го има ова ствојство (%s) сврзано со [предмет Б],<br /> тогаѓ [предмет Б] исто така треба да го има сврзано својството „%s“ со [педмет A].", ms = "<br /> jika [item A] mempunyai sifat ini (%s) dikaitkan kepada [item B],<br /> [item B] patutlah mempunyai sifat “%s” berkait kepada [item A].", nb = "hvis [element A] har egenskapen «%s» med verdi [element B],<br /> da må også [element B] ha egenskapen «%s» med verdi [element A].", nds = "wenn [Sied A] “%s” mit den Weert [Sied B] hett,<br /> denn schall [Sied B] ok “%s” mit den Weert [Sied A] hebben.", nl = "als [element A] “%s” met de waarde [element B] heeft,<br /> dan dient [element B] ook “%s” met de waarde [element A] te hebben.", pl = "jeżeli [element A] ma “%s” z wartością [element B],<br /> to [element B] również powinien mieć “%s” z wartością [element A].", pt = "se [item A] tem “%s” com valor [item B],<br /> então [item B] deve ter também “%s” com valor [item A].", ru = "<br /> если у [элемента A] есть это свойство (%s) со значением [элемент B],<br /> то у [элемента B] должно быть свойство «%s» со значением [элемент A].", sv = "<br /> om [objekt A] har egenskapen (%s) med värdet [objekt B]<br /> måste [objekt B] också ha länkat egenskapen “%s” till [objekt A]", uk = "<br /> якщо в [елемента A] є ця властивість (%s) із значенням [елемент B],<br /> то в [елемента B] має бути властивість «%s» зі значенням [елемент A].", vi = "<br /> nếu thuộc tính này (%s) của [khoản mục A] được liên kết với [khoản mục B],<br /> thì thuộc tính “%s” của [khoản mục B] cũng phải liên kết với [khoản mục A].", ["zh-hans"] = "如果[项A]有该属性(%s)链接至[项B],<br />那么[项B]也应该有属性「%s」链接至[项A]。", ["zh-hant"] = "若[項目A]有「%s」帶值[項目B],<br/>那麼[項目B]也需要有「%s」帶值[項目A]。", }, contemporary_caption = { ar = "معاصرون", ca = "Contemporanis", cs = "Současníci", en = "Contemporaries", eo = "Samtempa", es = "Contemporáneos", fr = "Contemporains", hu = "Egyidejűek", ja = "同時代", mk = "Современици", ms = "Sezaman", nb = "Samtidige", nl = "Tijdgenoten", pl = "Równoczesność", ru = "Одновременность", sv = "Samtidighet", uk = "Одночасність", vi = "Cùng thời gian", ['zh-hans'] = "同时代", ['zh-hant'] = "同時代", }, contemporary_description = { ar = "<br /> إذا كان [عنصر أ] لديه خاصية (%s) وقيمتها [عنصر ب]،<br /> فيجب أن يكونا العنصران [عنصر أ] و[عنصر ب] متزامنين أو متعايشين خلال مرحلة تاريخية واحدة.", ca = "<br /> si [element A] té aquesta propietat (%s) enllaçada amb [element B],<br /> llavors [element A] i [element B] han de coincidir o coexistir en algun punt de la història.", cs = "<br /> pokud [položka A] v této vlastnosti odkazuje na [položka B],<br /> pak musí existovat alespoň jeden okamžik v historii, kdy existovaly [položka A] i [položka B].", de = "<br /> wenn [Objekt A] mit der Eigenschaft (%s) zu [Objekt B] verlinkt,<br /> dann sollten [Objekt A] und [Objekt B] zu einem gemeinsamen Zeitpunkt in der Geschichte koexistiert haben.", en = "<br /> if [item A] has this property (%s) linked to [item B],<br /> then [item A] and [item B] have to coincide or coexist at some point of history.", eo = "<br /> se [ero A] havas ĉi tiun econ (%s) ligite al [ero B],<br /> tiam [ero A] kaj [ero B] devas iam koincidi aŭ kunekzisti.", es = "<br /> si [elemento A] tiene esta propiedad (%s) enlazada con [elemento B],<br /> entonces [elemento A] y [elemento B] deben coincidir o coexistir en algún punto de la historia.", fr = "<br /> si l’[élément A] a cette propriété (%s) liée à l’[élément B]<br /> alors l’[élément A] et l’[élément B] doivent coïncider ou coexister à un moment donné de l’histoire.", hu = "<br /> ha [A elem] ezzel a tulajdonsággal (%s) kapcsolódik [B elem]-hez,<br /> akkor [A elem]-nek és [B elem]-nek egyszerre kell történnie vagy együtt kell léteznie valamikor a történelem folyamán.", ja = "[項目A]においてこのプロパティ「%s」に[項目B]が設定されている場合、<br />[項目A]と[項目B]は歴史のある時点で、一致または共存していなければなりません。", mk = "<br /> ако [предмет А] го има ова својство (%s) сврзано со [предмет Б],<br /> тогаш [предмет А] и [предмет Б] мора да се совпаѓаат или да сосуштествуваат во некој миг во минатото.", ms = "<br /> jika [item A] mempunyai sifat ini (%s) dikaitkan kepada [item B],<br /> [item A] dan [item B] perlu berbetulan atau wujud bersama pada satu ketika dalam sejarah.", nb = "<br /> hvis [element A] har denne egenskapen (%s) med verdi [element B],<br /> da må [element A] og [element B] ha eksistert samtidig på et tidspunkt i historien.", nl = "<br /> indien [item A] deze eigenschap (%s) heeft en verbonden is met [item B],<br /> dan zouden [item A] en [item B] op een of ander moment tegelijkertijd moeten hebben bestaan.", pl = "<br /> jeżeli [element A] posiada właściwość (%s) z wartością [element B],<br /> to [element A] i [element B] powinny występować lub istnieć w tym samym okresie czasu.", ru = "<br /> если у [элемента A] есть это свойство (%s) со значением [элемент B],<br /> то [элемент A] и [элемент B] должны совпадать по времени или хотя бы сосуществовать в какой-то момент своей истории.", sv ="<br /> om [objekt A] länkar med egenskap (%s) till [objekt B]<br /> måste [objekt A] och [objekt B] ha funnits samtidigt vid något tillfälle i historien", uk = "<br /> якщо [елемент A] має властивість (%s) зі значенням [елемент B],<br /> то [елемент A] й [елемент B] повинні виникати або існувати в той самий період часу.", vi = "<br /> nếu thuộc tính này (%s) của [khoản mục A] được liên kết với [khoản mục B],<br /> thì [khoản mục A] và [khoản mục B] đều phải từng tồn tại cùng lúc hoặc giao nhau trong lịch sử.", ['zh-hans'] = "如果[项A]有该属性(%s)链接至[项B],<br />那么[项A]和[项B]必须在某一历史时刻同时出现或共存。", ['zh-hant'] = "<br />如果[項目A]有該屬性(%s)連結至[項目B],<br />那麼[項目A]與[項目B]必須於某一歷史時刻一致或共存。", }, commons_caption = { ar = "رابط إلى نطاق كومنز “%s”", ca = "Enllaç a l'espai de noms «%s» a Commons", cs = "Odkaz do jmenného prostoru „%s“ na Commons", de = "Link in den Commons-Namensraum „%s“", en = "Link to Commons namespace “%s”", eo = "Ligilo al Komunejo-nomspaco “%s”", es = "Enlace al espacio de nombres «%s» en Commons", fr = "Lien vers l’espace de noms « %s » sur Commons", hu = "Hivatkozás a „%s” Commons-névtérbe", ja = "コモンズの名前空間「%s」にリンク", mk = "Врска до именскиот простор „%s“ на Ризницата", ms = "Pautan ke nama ruang Commons “%s”", nb = "Lenke til Commons-navnerommet «%s»", nl = "Link naar Commons-naamruimte “%s”", pt = "Ligação para o espaço nominal “%s” no Commons", pl = "Link do przestrzeni nazw „%s“ na Commons", ru = "Ссылка на пространство имён «%s» Викисклада", sv = "Länk till namnrymd “%s” på Commons", uk = "Посилання на простір назв «%s» Вікісховища", vi = "Liên kết đến không gian tên Commons “%s”", ["zh-hans"] = "链接至维基共享资源的「%s」名字空间", ["zh-hant"] = "連結至維基共享資源的「%s」命名空間", }, commons_description = { ar = "هذه الخاصية يجب أن تحتوي على رابط بشكل جيد إلى صفحة موجودة في ويكيميديا كومنز.", ca = "aquesta propietat hauria de contenir un enllaç correctament formatejat a una pàgina existent de Gratispaideia Commons.", cs = "tato vlastnost by měla obsahovat odkaz na existující stránku ve Gratispaideia Commons.", de = "diese Eigenschaft sollte einen wohlgeformten Link zu einer existierenden Seite bei Gratispaideia Commons enthalten.", en = "this property should contain a well-formed link to an existing page on Gratispaideia Commons.", eo = "ĉi tiu eco devus enhavi bonforman ligilon al ekzistanta paĝo ĉe Vikimedia Komunejo.", es = "esta propiedad debería contener un enlace correctamente formateado a una página existente en Gratispaideia Commons.", fr = "cette propriété devrait contenir un lien correctement formaté vers une page existante de Gratispaideia Commons.", hu = "ennek a tulajdonságnak egy jól formázott hivatkozást kell tartalmaznia egy létező lapra a Gratispaideia Commonsban.", ja = "このプロパティには、ウィキメディア・コモンズの既存ページへの整形式のリンクが含まれている必要があります。", mk = "ова својство треба да содржи добро обликувана врска до постоечка страница на Ризницата.", ms = "sifat ini patut mengandungi pautan sah ke sebuah laman di Gratispaideia Commons yang wujud.", nb = "denne egenskapen må inneholde en gyldig lenke til en eksisterende side på Gratispaideia Commons.", nl = "deze eigenschap zou een correcte link naar een bestaande pagina op Gratispaideia Commons moeten bevatten.", pl = "właściwość powinna zawierać poprawny link do strony na Gratispaideia Commons.", pt = "esta propriedade deve conter uma ligação bem formada para uma página existente do Gratispaideia Commons.", ru = "это свойство должно содержать нормализованную ссылку на существующую страницу Викисклада (Gratispaideia Commons).", sv = "denna egenskap borde innehålla en välformaterad länk till en befintlig sida på Commons", uk = "ця властивість має містити нормалізоване посилання на існуючу сторінку Вікісховища (Gratispaideia Commons).", vi = "thuộc tính này phải có liên kết đúng đến một trang đang tồn tại ở Gratispaideia Commons.", ["zh-hans"] = "此属性应该包含格式正确的至维基共享资源现有页面的链接。", ["zh-hant"] = "此屬性應該包含格式正確的至維基共享資源現有頁面的連結。", }, target_item_caption = { -- ar = "تم تحديد الخاصية “%s” بواسطة عناصر الهدف “<includeonly>{{label|{{PAGENAME}}}}</includeonly> <small>({{PAGENAME}})</small>”", bn = "“<includeonly>{{label|{{PAGENAME}}}}</includeonly> <small>({{PAGENAME}})</small>” এর লক্ষকৃত আইটেম কর্তৃক ঘোষিত বৈশিষ্ট্য “%s”", ca = "Propietat “%s” declarada pels elements de destinació de “<includeonly>{{label|{{PAGENAME}}}}</includeonly> <small>({{PAGENAME}})</small>”", cs = "Cílové položky vlastnosti „<includeonly>{{label|{{PAGENAME}}}}</includeonly> <small>({{PAGENAME}})</small>“ by měly obsahovat výrok s „%s“", -- de = "Eigenschaft „%s“ in den angegebenen Zielelemente von „<includeonly>{{label|{{PAGENAME}}}}</includeonly> <small>({{PAGENAME}})</small>“", -- macht so keinen Sinn; wer verstehts? en = "Property “%s” declared by target items of “<includeonly>{{label|{{PAGENAME}}}}</includeonly> <small>({{PAGENAME}})</small>”", eo = "Eco “%s” deklarite de la celaj eroj de “<includeonly>{{label|{{PAGENAME}}}}</includeonly> <small>({{PAGENAME}})</small>”", fr = "Propriété « %s » déclarée par les éléments cibles de « <includeonly>{{label|{{PAGENAME}}}}</includeonly> <small>({{PAGENAME}})</small> »", it = "Gli elementi di destinazione “<includeonly>{{label|{{PAGENAME}}}}</includeonly> <small>({{PAGENAME}})</small>” dovrebbero avere una dichiarazione della “%s”", ja = "「<includeonly>{{label|{{PAGENAME}}}}</includeonly> <small>({{PAGENAME}})</small>」の値に設定された項目ではプロパティ「%s」を設定", mk = "Својството „%s“ изјавено од целните предмети на „<includeonly>{{label|{{PAGENAME}}}}</includeonly> <small>({{PAGENAME}})</small>“", ms = "Sifat “%s” diisytiharkan oleh item-item sasaran kepada “<includeonly>{{label|{{PAGENAME}}}}</includeonly> <small>({{PAGENAME}})</small>”", nb = "Egenskapen «%s» kreves av verdier for «<includeonly>{{label|{{PAGENAME}}}}</includeonly> <small>({{PAGENAME}})</small>»", nds = "Sieden, op de “<includeonly>{{label|{{PAGENAME}}}}</includeonly> <small>({{PAGENAME}})</small>” wiest, schöölt en Utsaag “%s” hebben", pl = "Właściwość “%s” zadeklarowa w elemencie “<includeonly>{{label|{{PAGENAME}}}}</includeonly> <small>({{PAGENAME}})</small>”", ru = "Целевые элементы свойства «<includeonly>{{label|{{PAGENAME}}}}</includeonly> <small>({{PAGENAME}})</small>» должны иметь утверждение со свойством «%s»", sv = "Egenskapen “%s” krävs av värden i “<includeonly>{{label|{{PAGENAME}}}}</includeonly> <small>({{PAGENAME}})</small>”", uk = "Цільові елементи властивості «<includeonly>{{label|{{PAGENAME}}}}</includeonly> <small>({{PAGENAME}})</small>» повинні мати твердження з властивістю «%s»", vi = "Thuộc tính “%s” được tuyên bố trong các khoản mục đích của “<includeonly>{{label|{{PAGENAME}}}}</includeonly> <small>({{PAGENAME}})</small>”", ["zh-hans"] = "由「<includeonly>{{label|{{PAGENAME}}}}</includeonly> <small>({{PAGENAME}})</small>」的目标项声明的属性「%s」", ["zh-hant"] = "由「<includeonly>{{label|{{PAGENAME}}}}</includeonly> <small>({{PAGENAME}})</small>」的目標項目陳述的屬性「%s」", }, target_item_description = { ar = "إذا [البند أ] لديه هذه الخاصية بالقيمة [البند ب]، فيجب أن يحتوي [البند ب] خاصية “%s”.", ca = "Si [element A] té aquesta propietat amb valor [element B], [element B] ha de tenir la propietat «%s».", cs = "Pokud má [položka A] tuto vlastnost s hodnotou [položka B], je vyžadováno, aby [položka B] měla vlastnost „%s“.", de = "wenn [Objekt A] diese Eigenschaft mit dem Wert [Objekt B] verwendet, dann sollte [Objekt B] die Eigenschaft „%s“ verwenden.", en = "If [item A] has this property with value [item B], [item B] is required to have property “%s”.", eo = "Se [ero A] havas ĉi tiun econ kun valoro [ero B], tiam [ero B] nepre devas havi la econ “%s”.", es = "Si [elemento A] tiene esta propiedad con valor [elemento B], [elemento B] debe tener la propiedad «%s».", fr = "Si l’[élément A] contient cette propriété avec la valeur [élément B], alors l’[élément B] doit avoir la propriété « %s ».", hu = "Ha [A] elemen szerepel ez a tulajdonság [B] elem értékkel, akkor a [B] elemen szereplnie kell a(z) „%s” tulajdonságnak.", it = "Se [elemento A] ha questa proprietà con valore [elemento B], [elemento B] deve avere “%s”.", ja = "このプロパティを持つ[項目A]に値[項目B]が設定されている場合、[項目B]ではプロパティ「%s」が使用されていなければなりません。", mk = "Доколку [предмет А] го има ова својство со вредноста [предмет Б], тогаш [предмет Б] мора да го има својството „%s“.", ms = "Jika [item A] mempunyai sifat ini dengan nilai [item B], [item B] diperlukan untuk mempunyai sifat “%s”.", nb = "Hvis [element A] har denne egenskapen med verdi [element B], da må [element B] ha egenskapen «%s».", nds = "Wenn [Sied A] disse Egenschop mit den Weert [Sied B] hett, denn mutt [Sied B] op jeden Fall de Egenschop “%s” hebben.", nl = "Wanneer [item A] deze eigenschap heeft met waarde [item B], zou [item B] de eigenschap “%s” moeten bevatten.", pl = "Jeżeli [element A] posiada właściwość z wartością [element B], [element B] musi posiadać właściwość “%s”.", ru = "если у [элемента A] есть это свойство со значением [элемент B], то [элемент B] должен содержать свойство «%s».", sv = "om [objekt A] har denna egenskap med värdet [objekt B] måste [objekt B] ha egenskap “%s”", uk = "якщо в [елемента A] є ця властивість із значенням [елемент B], то [елемент B] повинен містити властивість «%s».", vi = "Nếu thuộc tính này của [khoản mục A] có giá trị là [khoản mục B], thì [khoản mục B] phải có thuộc tính “%s”.", ["zh-hans"] = "如果[项A]有此属性带值[项B],那么[项B]需要有属性「%s」。", ["zh-hant"] = "如果[項目A]有此屬性帶值[項目B],那麼[項目B]需要有屬性「%s」", }, item_caption = { ar = "العنصر “%s”", bn = "আইটেম “%s”", ca = "Element “%s”", cs = "Položka „%s“", de = "Objekt „%s“", en = "Item “%s”", eo = "Ero “%s”", es = "Elemento «%s»", fr = "Élément « %s »", hu = "„%s” elem", it = "Elemento “%s”", ja = "項目「%s」", ko = "항목 “%s”", mk = "Предмет „%s“", ms = "Item “%s”", nb = "Element «%s»", nds = "Siede “%s”", nl = "Element “%s”", pl = "Element “%s”", pt = "Item “%s”", ru = "Элемент «%s»", sv = "Objekt “%s”", uk = "Елемент «%s»", vi = "Khoản mục “%s”", ["zh-hans"] = "项「%s」", ["zh-hant"] = "項「%s」", }, item_description = { ar = "العناصر بهذه الخاصية يجب أن تستعمل أيضا “%s”.", ca = "Els elements amb aquesta propietat també haurien de tenir «%s».", cs = "Položky s touto vlastností by také měly obsahovat vlastnost „%s“.", de = "Objekte mit dieser Eigenschaft müssen ebenfalls die Eigenschaft „%s“ haben.", en = "Items with this property should also have “%s”.", eo = "La eroj kun ĉi tiu eco devus ankaŭ havi “%s”.", es = "Los elementos con esta propiedad deberían tener también «%s».", fr = "Les éléments avec cette propriété devraient également avoir la propriété « %s ».", hu = "Az ezt a tulajdonságot használó elemeknek a(z) „%s” tulajdonságot is használniuk kell.", it = "Elementi con questa struttura dovrebbero avere anche “%s”.", ja = "このプロパティを使用している項目は、プロパティ「%s」も使用すべきです。", ko = "이 속성이 있는 항목은 “%s” 속성도 함께 있어야 합니다.", mk = "Предметите со ова својство треба да имаат и „%s“.", ms = "Item-item dengan sifat ini patut mempunyai “%s” juga.", nb = "Elementer med denne egenskapen bør også ha «%s».", nds = "Sieden mit disse Egenschop schullen ok hebben: “%s”.", nl = "Elementen met deze eigenschap dienen ook de eigenschap “%s” te hebben.", pl = "Elementy z tą właściwością powinny również mieć: “%s”.", pt = "Itens com esta propriedade também devem ter “%s”.", ru = "элементы с этим свойством должны также содержать свойство «%s».", sv = "Objekt med denna egenskap borde också ha “%s”", uk = "елементи з цією властивістю повинні також містити властивість «%s».", vi = "Các khoản mục có thuộc tính này cũng phải có “%s”.", ["zh-hans"] = "具备该属性的项应同时具有「%s」。", ["zh-hant"] = "具備該屬性的項應同時具有「%s」。", }, type_caption = { ar = "النوع “%s”", bn = "ধরন “%s”", ca = "Tipus «%s»", cs = "Typ „%s“", de = "Typ „%s“", en = "Type “%s”", eo = "Tipo “%s”", es = "Tipo «%s»", fr = "Type « %s »", hu = "„%s” típus", it = "Tipo “%s”", ja = "分類「%s」", ko = "“%s” 항목에 쓸 수 있음", mk = "Тип „%s“", ms = "Jenis “%s”", nb = "Type «%s»", nl = "Soort “%s”", pl = "Typ “%s”", ru = "Тип «%s»", sv = "Typ “%s”", uk = "Тип «%s»", vi = "Kiểu “%s”", ["zh-hans"] = "类型「%s」", ["zh-hant"] = "類別「%s」", }, type_description = { ar = "العنصر يجب أن يحتوي على الخاصية “%s” بالفئات “%s” أو فئاتها الفرعية (محددة باستعمال {{P|279}}).", ca = "l'element ha de contenir la propietat «%s» amb les classes «%s» o les seves subclasses (definides utilitzant {{P|279}}).", cs = "Objekty s touto vlastností musí obsahovat vlastnost „%s“ s třídou „%s“ nebo jednou z jejích podtříd (definovanou pomocí {{P|279}}).", de = "Objekte mit dieser Eigenschaft sollten ebenfalls „%s“ verwenden mit dem Wert „%s“ bzw. eine Unterklasse davon (muss über {{P|279}} verknüpft sein).", en = "element must contain property “%s” with classes “%s” or their subclasses (defined using {{P|279}}).", eo = "la ero devas enhavi la econ “%s” kun klasoj “%s” aŭ iliaj subklasoj (difinite per {{P|279}}).", es = "el elemento debe contener la propiedad «%s» con la(s) clase(s) «%s» o sus subclases (definidas usando {{P|279}}).", fr = "l’élément doit contenir la propriété « %s » avec l’une des classes « %s » ou leurs sous-classes (définies avec {{P|279}}).", hu = "az elemnek tartalmaznia kell az „%s” tulajdonságot „%s” értékkel vagy alosztályával ({{P|279}} tulajdonsággal definiálva)", it = "l'elemento deve contenere la proprietà “%s” con la classe “%s” o una delle sue sottoclassi (definite usando {{P|279}}).", ja = "要素のプロパティ「%s」には、クラス「%s」またはそのサブクラス({{P|279}}で定義)が設定されていなければなりません", ko = "“%s” 속성에 “%s” 또는 그 하위 개념(단 {{P|279}} 속성을 통해 상위 개념과 연결되어 있어야 함)을 값으로 가지고 있는 항목만 이 속성을 쓸 수 있습니다.", mk = "елементот мора да го содржи својството „%s“ со класите „%s“ или нивни поткласи (определени со {{P|279}}).", ms = "unsur wajib mengandungi sifat “%s” dengan kelas-kelas “%s” atau subkelas-subkelas mereka (ditakrifkan dengan {{P|279}}).", nb = "elementer som bruker denne egenskapen må ha «%s» med verdi «%s» (eller en underklasse definert med {{P|279}}).", nl = "Een element met deze eigenschap dient ten minste “%s” te gebruiken met de waarde “%s” of een subklasse daarvan (gedefinieerd met {{P|279}}).", nn = "elementet må ha eigenskapen «%s» med klassane «%s» eller underklassane deira (definert ved bruk av {{P|279}}).", pl = "element musi zawierać właściwość “%s” z klasą “%s” lub jedną z jej podklas (zdefiniowaną jako {{P|279}}).", ru = "элементы с этим свойством должны также содержать свойство «%s» с классами «%s» или их наследниками (определяются с помощью {{P|279}}).", sv = "objekt borde också ha egenskap “%s” med klasserna “%s” eller någon av deras underklasser (definieras med {{P|279}}).", uk = "елементи з цією властивістю повинні також містити властивість «%s» із класами «%s» або їхніми нащадками (визначаються за допомогою {{P|279}}).", vi = "phần tử phải có thuộc tính “%s” với lớp “%s” hoặc các lớp con của nó (dùng {{P|279}}).", ["zh-hans"] = "元素必须包含属性「%s」带等级「%s」或它的子集(定义使用{{P|279}})。", ["zh-hant"] = "元素必須包含屬性「%s」帶等級「%s」或其子集(定義使用{{P|279}})。", }, value_type_caption = { ar = "نوع القيمة “%s”", bn = "মানের ধরন “%s”", ca = "Tipus de valor «%s»", cs = "Typ hodnoty „%s“", de = "Wertetyp „%s“", en = "Value type “%s”", eo = "Valortipo “%s”", es = "Tipo de valor «%s»", fr = "Type de valeur « %s »", hu = "„%s” típusú érték", ja = "値の分類「%s」", ko = "“%s” 종류에 속하는 항목만 값으로 쓸 수 있음", mk = "Тип на вредност „%s“", ms = "Jenis nilai “%s”", nb = "Verditype «%s»", nl = "Soort waarde “%s”", pl = "Typ wartości “%s”", ru = "Тип значения «%s»", sv = "Värdetyp “%s”", uk = "Тип значення «%s»", vi = "Kiểu giá trị “%s”", ["zh-hans"] = "值类型「%s」", ["zh-hant"] = "值類別「%s」", }, value_type_description = { ar = "هذه الخاصية يجب أن تستعمل العناصر كقيم مرتبطة بالخاصية “%s”، وقيمة %s يجب أن تكون عنصرا يستخدم {{P|279}} بقيمة %s أو فئاتها الفرعية. ", ca = "Els elements utilitzats com a valors per aquesta propietat haurien de contenir la propietat «%s». El valor de «%s» hauria de ser un element que tingui la {{P|279}} amb el valor «%s» (o una de les seves subclasses).", cs = "Hodnotou této vlastnosti by měly být položky obsahující vlastnost „%s“; hodnotou „%s“ by na nich měla být položka používající {{P|279}} s hodnotou „%s“ (nebo její podtřídou).", de = "Die Werte dieser Eigenschaft sollten ebenfalls „%s“ verwenden mit dem Wert „%s“ bzw. eine Unterklasse davon (muss über {{P|279}} verknüpft sein).", en = "This property should use items as value that contain property “%s”. On these, the value for %s should be an item that uses {{P|279}} with value %s (or a subclass thereof).", eo = "Ĉi tiu eco devus uzi erojn kiel valorojn kiuj enhavas la econ “%s”. En tiuj, la valoro por %s devus esti ero kiu uzas {{P|279}} kun la valoro %s (aŭ ties subklaso).", es = "Los elementos usados como valores para esta propiedad deberían contener la propiedad «%s». El valor para «%s» debería ser un elemento que emplee {{P|279}} con el valor «%s» (o una de sus subclases).", fr = "Cette propriété doit désigner un élément dont la nature est définie par « %s ». La valeur de « %s » de la cible doit être un élément comportant {{P|279}} avec la valeur « %s » (ou une sous-classe du même type).", hu = "Ennek a tulajdonságnak az értékeinek tartalmazniuk kell az „%s” tulajdonságot, amiben <!-- %s – for string.format --> az {{P|279}} tulajdonság értéke „%s” (vagy annak egy alosztálya).", ja = "このプロパティは、プロパティ「%s」をもつ項目を値として設定しなければなりません。それらの項目の「%s」の値には、「{{P|279}}」の値として「%s」(またはそのサブクラス)を使用している項目を設定する必要があります。", ko = "“%s” 속성을 가진 항목만 이 속성의 값으로 쓰일 수 있습니다. 이때 해당 “%s” 속성의 값은 “%s” 또는 그 하위 개념을 다룬 항목이어야 합니다. (하위 개념을 다룬 항목엔 {{P|279}} 속성으로 상위 개념을 확실히 서술해두어야 합니다)", nb = "Elementer som brukes som verdi for denne egenskapen bør ha «%s». Av disse bør verdien for %s være et element som bruker {{P|279}} med verdi %s (eller en underklasse).", mk = "Ова својство треба да користи предмети како вредност што го содржат својството „%s“. Кај нив, вредноста за %s треба да биде предмет што користи {{P|279}} со вредноста %s (или негова поткласа).", ms = "Sifat ini patut mengunakan item-item yang mengandungi sifat “%s” sebagai nilai. Dari item-item ini, nilai untuk %s patut ditetapkan kepada item yang menggunakan {{P|279}} dengan nilai %s (atau subkelas daripadanya).", nl = "Een waarde van deze eigenschap dient ten minste “%s” te gebruiken met de waarde “%s” of een subklasse daarvan (gedefinieerd met {{P|279}}).", pl = "Ta właściwość jako wartości powinna wykorzystywać elementy, które posiadają właściwość “%s”, której wartość “%s” powinna być elementem, który używa {{P|279}} z wartością %s (lub jej podklasą).", ru = "элемент, использованный в качестве значения этого свойства, должен содержать свойство «%s» с классом «%s» или его наследниками (определяются с помощью {{P|279}}).", sv = "Egenskaper som används som värde för den här egenskapen borde ha “%s”. Värdet på %s borde vara ett objekt som använder {{P|279}} med värdet %s (eller en underklass).", uk = "елемент, який використаний як значення цієї властивості, має містити властивість «%s» із класом «%s» або його нащадками (визначаються за допомогою {{P|279}}).", vi = "Thuộc tính này nên dùng khoản mục là giá trị có chứa thuộc tính “%s”. Tại khoản mục đó, giá trị của %s nên là một khoản mục có dùng {{P|279}} với giá trị là %s (hoặc lớp con của nó).", ["zh-hans"] = "此属性应使用包含属性「%s」的项作为值。这样,用于「%s」的值应该是使用{{P|279}}带值%s的项(或关于它的子集)。", ["zh-hant"] = "此屬性應使用包含「%s」的項目作為值。於相關項目中,用於%s的值應為使用{{P|279}}帶值%s(定義使用{{P|279}})的項。", }, difference_caption = { ar = "الفرق مع “%s” ضمن النطاق [%s، %s] ", ca = "Diferència amb “%s” en l'interval [%s, %s]", cs = "Rozdíl vůči „%s“ je v rozsahu [%s, %s]", de = "Unterschied mit „%s“ innerhalb der Grenzwerte [%s, %s]", en = "Difference with “%s” within range [%s, %s]", eo = "Malsameco kun “%s” en la intervalo [%s, %s]", es = "Diferencia con «%s» en el intervalo [%s, %s]", fr = "Différence avec « %s » dans l’intervalle [%s, %s]", ja = "「%s」との差: [%sから%s]", mk = "Разлика со „%s“ во опсегот [%s, %s]", ms = "Perbezaan dengan “%s” dalam julat [%s, %s]", nl = "Verschil met “%s” binnen bereik [%s, %s]", pl = "Różnica w “%s” w przedziale [%s, %s]", pt = "Diferença entre “%s” contida no intervalo [%s, %s]", ru = "Разница с «%s» в диапазоне [%s, %s]", sv = "Skillnaden med “%s” inom intervallen [%s, %s]", uk = "Різниця з «%s» у діапазоні [%s, %s]", vi = "Khác biệt với “%s” trong khoảng [%s, %s]", ["zh-hans"] = "在此范围内与「%s」不同:[%s, %s]", ["zh-hant"] = "在此範圍內與「%s”不同:[%s, %s]", }, difference_with_link_caption = { ca = "Diferència amb «%s» de «%s» en l'interval [%s, %s]", cs = "Rozdíl vůči “%s” položky “%s” v rozsahu [%s, %s]", de = "Unterschied mit „%s“ von „%s“ innerhalb der Grenzwerte [%s, %s]", en = "Difference with “%s” of “%s” within range [%s, %s]", eo = "Malsameco kun “%s” de “%s” en la intervalo [%s, %s]", es = "Diferencia con «%s» de «%s» en el intervalo [%s, %s]", fr = "Différence avec « %s » de « %s » dans l’intervalle [%s, %s]", ja = "「%s」の「%s」との差異が次の範囲内である: [%s, %s]", mk = "Разлика со „%s“ од „%s“ во опсегот [%s, %s]", ms = "Perbezaan dengan “%s” daripada nilai kepada “%s” dalam julat [%s, %s]", nl = "Verschil met “%s” van “%s” binnen bereik [%s, %s]", pl = "Różnica w “%s” z “%s” w przedziale [%s, %s]", ru = "Разница между «%s» и «%s» в диапазоне [%s, %s]", sv = "Skillnaden mellan “%s” och “%s” inom intervallen [%s, %s]", uk = "Різниця в “%s” з “%s” в інтервалі [%s, %s]", vi = "Khác biệt với “%s” của “%s” trong khoảng [%s, %s]", ["zh-hans"] = "在此范围内与「%s」的「%s」不同:[%s, %s]", ["zh-hant"] = "在此範圍內與「%s」的「%s」不同:[%s, %s]", }, difference_description = { ar = "الفرق مع خاصية “%s” يجب أن يكون من “%s” إلى “%s”.", ca = "la diferència amb la propietat «%s» s'hauria de trobar entre «%s» i «%s».", cs = "rozdíl vůči vlastnosti „%s“ by měl být v rozsahu od „%s“ do „%s“.", de = "der Unterschied mit der Eigenschaft „%s“ sollte innerhalb der Grenzwerte von „%s“ bis „%s“ liegen.", en = "the difference with property “%s” should be in the range from “%s” to “%s”.", eo = "la malsameco kun la eco “%s” devus esti en la intervalo inter “%s” kaj “%s”.", es = "la diferencia con la propiedad «%s» debería encontrarse entre «%s» y «%s».", fr = "la différence avec la propriété « %s » doit être comprise entre « %s » et « %s ».", hu = "a(z) „%s” tulajdonságtól való eltérésnek „%s” és „%s” között kell lennie.", ja = "プロパティ「%s」の値との差は、「%s」から「%s」の範囲内であるべきです。", mk = "разликата со својството „%s“ треба да биде во опсегот од „%s“ до „%s“.", ms = "perbezaan dengan sifat “%s” patut di dalam julat dari “%s” ke “%s”.", nl = "het verschil met de eigenschap “%s” zou binnnen “%s” en “%s” moeten liggen.", pl = "różnica we właściwości “%s” powinna być w przedziale od “%s” do “%s”.", pt = "a diferença com a propriedade “%s” deve estar compreendida entre “%s” e “%s”.", ru = "разница между значением этого свойства и свойства «%s» должна быть в диапазоне от «%s» до «%s».", sv = "skillnaden gentemot egenskapen “%s” borde ligga mellan “%s” och “%s”.", uk = "різниця між значенням цієї властивості і властивості «%s» повинна бути в діапазоні від «%s» до «%s».", vi = "khác biệt với thuộc tính “%s” phải nằm trong khoảng từ “%s” đến “%s”.", ["zh-hans"] = "与属性「%s」不同,应介于「%s」至「%s」之间。", ["zh-hant"] = "屬性「%s」的差異應介於「%s」至「%s」之間。", }, difference_with_link_description = { ar = 'يجب أن يكون الفرق مع الخاصية “%s” للبند المرتبط عبر “%s” في النطاق من “%s” إلى “%s”', ca = "la diferència amb la propietat “%s” de l'element enllaçat via “%s” hauria d'estar en l'interval de “%s” a “%s”.", cs = "rozdíl oproti vlastnosti „%s“ položky odkazované prostřednictvím „%s“ by měl být v rozmezí od „%s“ do „%s“.", de = "der Unterschied mit der Eigenschaft „%s“ des mit „%s“ verlinkten Objektes sollte innerhalb der Grenzwerte von „%s“ bis „%s“ liegen.", en = "the difference with property “%s” of item linked via “%s” should be in the range from “%s” to “%s”.", es = "la diferencia con la declaración «%s» del elemento enlazado por «%s» debería estar en el rango de «%s» a «%s».", eo = "la malsameco kun la eco “%s” de la ero ligite per “%s” devus esti en la intervalo inter “%s” kaj “%s”.", fr = "la différence avec la propriété « %s » de l'élément indiqué par « %s » doit être comprise entre « %s » et « %s ».", hu = "az eltérésnek a „%s” tulajdonság értékétől a „%s” tulajdonsággal kapcsolt elemen „%s” és „%s” között kell lennie", ja = "「%s」越しに結び付けられた項目の,プロパティ「%s」との差異は「%s」から「%s」の範囲内であるべきです。", mk = "разликата со својството „%s“ на предмет со врска од „%s“ треб да биде во опсгот од „%s“ до „%s“.", ms = "perbezaan dengan sifat “%s” untuk item yang dikaitkan melalui “%s” patut di dalam julat dari “%s” ke “%s”.", nl = "het verschil met eigenschap “%s” van het item dat verbonden is via “%s” zou tussen “%s” en “%s” moeten zitten.", pl = "różnica we właściwości “%s” elementu połączonego przez “%s” powinna być w przedziale od “%s” do “%s”.", ru = "разница со свойством «%s» элемента, связанного через «%s», должна лежать в диапазоне между «%s» и «%s».", sv = "skillnaden gentemot egenskapen “%s” från det länkade objektet via “%s” borde ligga mellan “%s” och “%s”.", uk = "різниця у властивості «%s» елемента, пов'язаного через «%s», має бути між «%s» і «%s».", vi = "khác biệt với thuộc tính “%s” của khoản mục được liên kết qua “%s” phải nằm trong khoảng từ “%s” đến “%s”.", ["zh-hans"] = "与通过「%s」链接的项的属性「%s」不同,应介于「%s」至「%s」之间。", ["zh-hant"] = "透過「%s」連接項的屬性「%s」的差異應介於「%s」至「%s」之間。", }, multi_value_caption = { ar = "قيم متعددة", bn = "বহু মান", ca = "Diversos valors", cs = "Více hodnot", de = "Mehrere Werte", en = "Multi value", eo = "Plurvalora", es = "Varios valores", fr = "Valeurs multiples", hu = "Több érték", ja = "複数値", ko = "다중값", mk = "Повеќе вредности", ms = "Berbilang nilai", nl = "Meerdere waardes", pl = "Wiele wartości", ru = "Множественное значение", sv = "Flera värden", uk = "Множинне значення", vi = "Nhiều giá trị", ["zh-hans"] = "多个值", ["zh-hant"] = "多個值", }, multi_value_description = { ar = "هذه الخاصية تحتوي قيمة أو أكثر", bn = "এই বৈশিষ্ট্যে সাধারণত দুটি বা আরও মান রয়েছে।", ca = "en general, aquesta propietat conté dos o més valors.", cs = "tato vlastnost obvykle obsahuje dvě nebo více hodnot.", de = "Diese Eigenschaft sollte normalerweise zwei oder mehr Werte enthalten.", en = "this property generally contains two or more values.", eo = "ĉi tiu eco ĝenerale enhavas du aŭ pli da valoroj.", es = "por lo general, esta propiedad contiene dos o más valores.", fr = "cette propriété contient généralement deux valeurs ou plus.", hu = "ez a tulajdonság általában több értéket hordoz.", ja = "このプロパティには、2つ以上の値が設定されているべきです。", ko = "일반적으로 이 속성은 두 개 이상의 값으로 이루어집니다.", mk = "ова својство начелно содржи две или повеќе вредности.", ms = "sifat ini umumnya mengandungi dua atau lebih nilai.", nl = "deze eigenschap bevat over het algemeen twee of meer waardes.", pl = "właściwość, co do zasady posiada dwie lub więcej wartości.", ru = "свойство должно содержать два или более значений.", sv = "denna egenskap innehåller oftast två eller fler värden", uk = "властивість має містити два або більше значень.", vi = "thuộc tính này thường có nhiều hơn một giá trị.", ["zh-hans"] = "此属性通常包含两个或以上的值。", ["zh-hant"] = "此屬性通常包含兩個或更多的值。", }, conflicts_with_caption = { ar = "تعارض مع “%s”", bn = "“%s”-এর সঙ্গে দ্বন্দ্ব", ca = "Incompatible amb “%s”", cs = "V konfliktu s „%s“", de = "Konflikt mit „%s“", en = "Conflicts with “%s”", eo = "Malkongrua kun “%s”", es = "Incompatible con «%s»", fr = "Incompatible avec « %s »", hu = "Ütközik ezzel: „%s”", it = "Incompatibile con “%s”", ja = "「%s」との競合", ko = "“%s” 하고 함께 쓸 수 없음", mk = "Се коси со „%s“", ms = "Tidak serasi dengan “%s”", nb = "Konflikt med «%s»", nl = "Conflicteert met “%s”", pl = "Konflikt z “%s”", pt = "Conflito com “%s”", ru = "Конфликтует с «%s»", sv = "Konflikt med “%s”", uk = "Конфліктує з «%s»", vi = "Mâu thuẫn với “%s”", ["zh-hans"] = "与「%s」冲突", ["zh-hant"] = "與「%s」衝突", }, conflicts_with_description = { ar = "لا يجب استخدام هذه الخاصية مع الخواص والقيم المدرجة.", ca = "aquesta propietat no s'ha de fer servir amb les propietats i valors llistats.", cs = "tato vlastnost nesmí být používána s vypsanými vlastnostmi a hodnotami.", de = "diese Eigenschaft sollte nicht zusammen mit den aufgelisteten Eigenschaften und Werten verwendet werden.", en = "this property must not be used with the listed properties and values.", eo = "ĉi tiu eco devas ne esti uzata kun la listigitaj ecoj kaj valoroj.", es = "esta propiedad no debe emplearse con las propiedades y los valores listados.", fr = "la propriété ne doit pas être utilisée avec cette liste de propriétés et valeurs.", hu = "ez a tulajdonság nem használható a felsorolt tulajdonságokkal és értékekkel.", it = "questa proprietà non deve essere usata con la seguente lista di proprietà e valori.", ja = "このプロパティを使用している項目では、指定されたプロパティと値を使用してはいけません。", ko = "이 속성을 쓴 항목엔 앞의 서술이 있으면 안됩니다.", mk = "ова својство не смее да се користи со наведени својства и вредности.", ms = "sifat ini wajib tidak digunakan dengan sifat-sifat dan nilai-nilai tersenarai.", nb = "denne egenskapen skal ikke brukes sammen med opplistede egenskaper og verdier.", nl = "deze eigenschap dient niet samen te worden gebruikt met de aangegeven eigenschappen en waardes.", pl = "właściwość nie może używać wymienionych właściwości i wartości.", pt = "esta propriedade não deve ser usada com esta lista de propriedades e valores.", ru = "это свойство не должно использоваться вместе с перечисленными парами свойство-значение.", sv = "denna egenskap får inte användas med dessa egenskaper och värden.", uk = "ця властивість не повинна використовуватися разом із перерахованими парами властивість-значення.", vi = "không thể sử dụng thuộc tính này cùng với các thuộc tính và giá trị sau.", ["zh-hans"] = "此属性必须不能与以下属性和值一起使用。", ["zh-hant"] = "這個屬性不得與下列屬性和值共同使用。", }, mandatory_qualifier_caption = { ar = "تصفيات إلزامية “%s”", ca = "Qualificadors obligatoris “%s”", cs = "Nutná vymezení „%s“", de = "obligatorische Qualifikatoren „%s“", en = "Required qualifier “%s”", eo = "Nepraj kvalifikoj “%s”", es = "Calificadores obligatorios «%s»", fr = "Qualificateurs obligatoires « %s »", hu = "Szükséges minősítők: „%s”", ja = "必須修飾子「%s」", mk = "Задолжителни определници „%s“", ms = "Penjelas wajib “%s”", nb = "Obligatoriske kvalifikatorer «%s»", nl = "Vereiste kwalificaties “%s”", pl = "Obowiązkowe kwalifikatory: „%s“", ru = "Обязательные квалификаторы «%s»", sv = "Obligatoriska bestämningar “%s”", uk = "Обов'язкові кваліфікатори «%s»", vi = "Từ hạn định bắt buộc “%s”", ['zh-hans'] = "强制限定符「%s」", ['zh-hant'] = "強制量詞「%s」", }, mandatory_qualifier_description = { ar = "هذه الخاصية يجب أن تُستخَدم مع التصفيات المدرجة", ca = "aquesta propietat s'hauria de fer servir amb els qualificadors llistats.", cs = "tato vlastnost by vždy měla mít uvedená vymezení.", de = "diese Eigenschaft sollte mit den aufgelisteten Qualifikatoren verwendet werden.", en = "this property should be used with the listed qualifier.", eo = "ĉi tiu eco devus esti uzata kun la listigitaj kvalifikoj.", es = "esta propiedad debería emplearse con los calificadores listados.", fr = "cette propriété doit être utilisée avec les qualificateurs de cette liste.", hu = "ez a tulajdonság a felsorolt minősítőkkel használandó.", ja = "このプロパティは、指定された修飾子を使用しなければなりません。", mk = "ова својство треба да се користи со наведени определници.", ms = "sifat ini patut digunakan dengan penjelas tersenarai.", nb = "denne egenskapen skal kun brukes med opplistede kvalifikatorer.", nl = "deze eigenschap dient met de aangegeven kwalificaties gebruikt te worden.", pl = "właściwość powinna używać tylko wymienionych kwalifikatorów.", ru = "это свойство должно использоваться вместе с перечисленными квалификаторами.", sv = "denna egenskap borde inte användas med dessa egenskaper", uk = "ця властивість має використовуватися разом із перерахованими кваліфікаторами.", vi = "cần sử dụng thuộc tính này với từ hạn định sau.", ['zh-hans'] = "此属性应与列举的限定符一起使用。", ['zh-hant'] = "此屬性應與列舉的量詞一起使用。", }, without_qualifier_caption = { ar = "بدون تصفيات", ca = "Sense qualificadors", cs = "Bez vymezení", de = "Ohne Qualifikatoren", en = "Without qualifiers", eo = "Sen kvalifikoj", es = "Sin calificadores", fr = "Sans qualificateur", hu = "Minősítők nélkül", ja = "修飾子無し", mk = "Без определници", ms = "Tanpa penjelas", nb = "Uten kvalifikatorer", nl = "Zonder kwalificaties", pl = "Bez kwalifikatorów", ru = "Без квалификаторов", sv = "Utan bestämningar", uk = "Без кваліфікаторів", vi = "Không cần từ hạn định", ['zh-hans'] = "无限定符", ['zh-hant'] = "無量詞", }, without_qualifier_description = { ar = "هذه الخاصية ينبغي أن تُستخَدم دون التصفيات المدرجة", ca = "aquesta propietat s'hauria d'utilitzar sense cap qualificador.", cs = "tato vlastnost by neměla mít žádná vymezení.", de = "diese Eigenschaft sollte keine Qualifikatoren haben.", en = "this property should be used without any qualifiers.", eo = "ĉi tiu eco devus esti uzata sen ajnaj kvalifikoj.", es = "esta propiedad debería emplearse sin ningún calificador.", fr = "cette propriété devrait être utilisée sans aucun qualificateur.", hu = "ez a tulajdonság minősítők nélkül használandó.", ja = "このプロパティは、修飾子を使用しません。", mk = "ова својство треба да се користи без никакви определници.", ms = "sifat ini patut digunakan tanpa penjelas", nb = "denne egenskapen skal normalt brukes uten kvalifikatorer.", nl = "deze eigenschap dient nooit kwalificaties te hebben.", pl = "właściwość nie powinna mieć kwalifikatorów.", ru = "это свойство должно использоваться без каких-либо квалификаторов.", sv = "denna egenskap borde användas utan bestämningar", uk = "ця властивість має використовуватися без будь-яких кваліфікаторів.", vi = "không nên sử dụng từ hạn định cho thuộc tính này.", ['zh-hans'] = "使用此属性时不应带有任何限定符。", ['zh-hant'] = "此屬性使用時不應有量詞。", }, qualifiers_caption = { ar = "التصفيات “%s”", ca = "Qualificadors «%s»", cs = "Vymezení „%s“", de = "Qualifikatoren „%s“", en = "Qualifiers “%s”", eo = "Kvalifikoj “%s”", es = "Calificadores «%s»", fr = "Qualificateurs « %s »", hu = "„%s” minősítők", ja = "修飾子「%s」", mk = "Определници „%s“", ms = "Penjelas-penjelas “%s”", nb = "Kvalifikatorer «%s»", nl = "Kwalificaties “%s”", pl = "Kwalifikatory “%s”", ru = "Квалификаторы «%s»", sv = "Bestämningar “%s”", uk = "Кваліфікатори «%s»", vi = "Từ hạn định “%s”", ['zh-hans'] = "限定符「%s」", ['zh-hant'] = "量詞「%s」", }, qualifiers_description = { ar = "هذه الخاصية ينبغي أن تُستخَدم مع التصفيات المدرجة", ca = "aquesta propietat s'hauria de fer servir únicament amb els qualificadors llistats.", cs = "tato vlastnost by měla mít pouze uvedená vymezení.", de = "diese Eigenschaft sollte nur mit den aufgelisteten Qualifikatoren verwendet werden.", en = "this property should be used only with the listed qualifiers.", eo = "ĉi tiu eco devus esti uzata nur kun la listigitaj kvalifikoj.", es = "esta propiedad debería emplearse únicamente con los calificadores listados.", fr = "cette propriété doit être utilisée uniquement avec les qualificateurs de cette liste.", hu = "a tulajdonság csak a felsorolt minősítőkkel használandó.", ja = "このプロパティは、指定された修飾子だけを使用する必要があります。", mk = "ова својство треба да се користи само со наведени определници.", ms = "sifat ini patut digunakan dengan penjelas-penjelas yang tersenarai sahaja.", nb = "denne egenskapen skal normalt brukes kun med opplistede kvalifikatorer.", nl = "deze eigenschap dient enkel met de aangegeven kwalificaties gebruikt te worden.", pl = "właściwość może być używana tylko z wymienionymi kwalitikatorami.", ru = "это свойство должно использоваться только вместе с перечисленными квалификаторами.", sv = "denna egenskap borde bara användas med dessa egenskaper.", uk = "ця властивість має використовуватися тільки разом із перерахованими кваліфікаторами.", vi = "chỉ nên sử dụng thuộc tính này với các từ hạn định sau.", ['zh-hans'] = "此属性只应与列举的限定符一起使用。", ['zh-hant'] = "此屬性只應與列舉的量詞一起使用。", }, range_caption = { ar = "النطاق من “%s” إلى “%s”", bn = "“%s” থেকে “%s” পর্যন্ত পরিসীমা", ca = "Interval entre «%s» i «%s»", cs = "V intervalu od „%s“ do „%s“", de = "Intervall zwischen „%s“ und „%s“", en = "Range from “%s” to “%s”", eo = "Intervalo inter “%s” kaj “%s”", es = "Intervalo entre «%s» y «%s»", fr = "Intervalle entre « %s » et « %s »", hu = "„%s” és „%s” közötti intervallum", ja = "範囲:「%s」から「%s」", ko = "범위", -- FUZZY: incomplete mk = "Опсег од „%s“ до „%s“", ms = "Julat dari “%s” ke “%s”", nb = "Intervall fra «%s» til «%s»", nl = "Bereik", -- FUZZY: incomplete nn = "Intervall frå «%s» til «%s»", pl = "Przedział od “%s” do “%s”", ru = "Диапазон от «%s» до «%s»", sv = "Intervall från “%s” till “%s”", uk = "Діапазон від «%s» до «%s»", vi = "Khoảng từ “%s” đến “%s”", ["zh-hans"] = "范围从「%s」到「%s」", ["zh-hant"] = "範圍", -- FUZZY: incomplete }, range_description = { ar = "القيم يجب أن تكون في نطاق من “%s” إلى “%s”.", bn = "মান “%s” থেকে “%s” পর্যন্ত পরিসীমার মধ্যে হওয়া উচিত।", ca = "els valors haurien d'estar compresos entre «%s» i «%s».", cs = "hodnoty by měly ležet v intervalu od „%s“ do „%s“.", de = "Werte sollten im Bereich zwischen „%s“ und „%s“ liegen.", en = "values should be in the range from “%s” to “%s”.", eo = "la valoroj devas esti inter “%s” kaj “%s”.", es = "los valores deberían estar comprendidos entre «%s» y «%s».", fr = "les valeurs devraient être contenues dans l’intervalle entre « %s » et « %s ».", hu = "az értékeknek „%s” és „%s” között kell lennie.", ja = "このプロパティの値は、「%s」から「%s」の範囲内であるべきです。", ko = "입력값은 “%s” 과 “%s” 사이에 있어야 합니다.", mk = "вредностите треба да бидат во опсегот од „%s“ до „%s“.", ms = "nilai-nilai patut di dalam julat dari “%s” ke “%s”.", nb = "verdier skal ligge i intervallet fra «%s» til «%s».", nl = "waardes dienen tussen “%s” en “%s” in te liggen.", nn = "verdiar skal liggja i intervallet frå «%s» til «%s».", pl = "wartość powinna zawierać się w przedziale od “%s” do “%s”.", ru = "значение свойства должно лежать в диапазоне от «%s» до «%s».", sv = "värden borde ligga mellan “%s” och “%s”.", uk = "значення властивості має лежати в діапазоні від «%s» до «%s».", vi = "các giá trị phải nằm trong khoảng từ “%s” đến “%s”.", ["zh-hans"] = "值的范围应该介于「%s」到「%s」之间。", ["zh-hant"] = "值的範圍應該介於「%s」與「%s」之間。", }, nounits_caption = { ar = "كمية لا بعدية", bn = "মাত্রাহীন পরিমাণ", ca = "Magnitud adimensional", cs = "Bezrozměrné množství", de = "Dimensionslose Größe", en = "Dimensionless quantity", eo = "Sendimensia kvanto", es = "Magnitud adimensional", fr = "Quantité sans dimension", hu = "Dimenzió nélküli mennyiség", ja = "無次元量", mk = "Бездимензионална величина", ms = "Jumlah tanpa dimensi", nb = "Dimensjonsløs størrelse", nl = "Dimensieloos getal", pl = "Wartość niemianowana", ru = "Безразмерная величина", sv = "Dimensionslös storhet", uk = "Безрозмірнісна величина", vi = "Không đơn vị", ['zh-hans'] = "无量纲量", ['zh-hant'] = "無因次量", }, nounits_description = { ar = "القيم لا يجب أن تستعمل أية وحدة قياس", ca = "el valor no hauria d'incloure unitats.", cs = "hodnoty nemají jednotky.", de = "Werte sollten keine Einheit haben.", en = "value shall not include any units.", eo = "la valoro devas ne enhavi ajnan unuon.", es = "el valor no debería incluir unidades.", fr = "la valeur ne devrait avoir aucune unité.", hu = "a tulajdonság értékének nem szabad mértékegységet tartalmaznia.", ja = "このプロパティの値は単位を使用しません。", mk = "вредноста не треба да содржи мерни единици.", ms = "nilai patut tidak termasuk sebarang unit.", nb = "verdien skal ikke inkludere enhet.", nl = "waarde zou geen eenheden moeten bevaten", pl = "wartość nie posiada jednostki", ru = "эта величина должна быть указана без каких-либо единиц измерения.", sv = "värdet ska inte innehålla enheter", uk = "ця величина повинна бути вказана без будь-яких одиниць вимірювання.", vi = "giá trị không nên có đơn vị.", ['zh-hans'] = "值不应包含任何单位。", ['zh-hant'] = "值不應包含任何單位。", }, units_caption = { ar = "الوحدات: “%s”", bn = "একক: “%s”", ca = "Unitats: «%s»", cs = "Jednotky: „%s“", de = "Einheiten: „%s“", en = "Units: “%s”", eo = "Unuoj: “%s”", es = "Unidades: «%s»", fr = "Unités : « %s »", hu = "Mértékegységek: „%s”", ja = "単位:「%s」", mk = "Мерни единици: “%s”", ms = "Unit-unit: “%s”", nb = "Enheter: “%s”", nl = "Eenheden: “%s”", nn = "Einingar: «%s»", pl = "Jednostka: “%s”", ru = "Единицы измерения: «%s»", sv = "Enheter: “%s”", uk = "Одиниці вимірювання: «%s»", vi = "Đơn vị: “%s”", ['zh-hans'] = "单位:「%s」", ['zh-hant'] = "單位:「%s」", }, units_description = { ar = "وحدة القيم يجب أن تكون إحدى المدرجة.", ca = "el valor s'ha d'expressar en alguna de les unitats llistades.", cs = "hodnoty by měly být pouze v jedné z uvedených jednotek.", de = "Werte sollten eine der aufgelisteten Einheiten haben.", el = "η τιμή πρέπει να είναι μία από αυτές της λίστας.", en = "value unit must be one of listed.", eo = "la valoro devas esti en listigita unuo.", es = "el valor debe expresarse en alguna de las unidades listadas.", fr = "la valeur doit être exprimée dans une des unités de cette liste.", hu = "az értéknek a felsorolt mértékegységek egyikét kell tartalmaznia.", ja = "のプロパティの値は、指定された単位のうち、いずれか1つを設定する必要があります。", mk = "мерната единица за вредноста мора да биде една од наведените.", ms = "unit nilai wajib diambil dari salah satu yang tersenarai.", nb = "verdiens enhet skal være en av de listede.", nl = "eenheid van waarde zou een van de aangegeven moeten zijn.", nn = "eininga til verdien lyt vera mellom dei oppgjevne.", pl = "jednostka dla wartości musi być jedną z wymienionych.", ru = "единица измерения величины должна быть одной из перечисленных.", sv = "enheten måste vara en av de listade.", uk = "одиниця вимірювання величини повинна бути однією з перерахованих.", vi = "phải chọn một trong những giá trị đơn vị sau.", ['zh-hans'] = "值的单位必须是列举的其中一个。", ['zh-hant'] = "值的單位必須為列舉的其中一個。", }, nobounds_caption = { ar = 'لا توجد حدود', ca = "Sense límits", de = "keine Grenzwerte", en = "No bounds", fr = "Aucune limite", hu = "Pontos érték", ja = "増減なし", ru = "Без ограничений", sv = "Gränslös", uk = "Немає оцінки", vi = "Không có khoảng", ['zh-hans'] = "无界限", }, nobounds_description = { ar = 'لا يمكن أن تحتوي القيم على أية حدود (على سبيل المثال، 1 ليس 1±0', ca = "els valors no poden tenir cap límit (p.ex. 1 i no pas 1±0)", de = "die Werte dürfen keine Grenzwerte haben (z.B. 1, nicht 1±0)", en = "values can't have any bounds (e.g. 1 not 1±0)", es = "los valores no pueden tener rangos (p. ej. 1, no 1±0)", fr = "les valeurs ne peuvent avoir de limite (par exemple 1 et non 1±0)", hu = "az értékek nem tartalmazhatnak pontossági határokat (pl. 1±0 helyett 1)", ja = "この値には増減の幅がありません(プラスマイナス記号±をつけません)", ru = "значения не могут быть ограничены (например, 1, а не 1±0)", sv = "värden kan inte ha gränser (t.ex. 1, och inte 1±0)", uk = "значення не можуть мати оцінки (наприклад, 1, а не 1±0)", vi = "giá trị không được đặt trong khoảng (ví dụ 1 chứ không phải 1±0)", ['zh-hans'] = "值不能有任何界限(例如1而不是1±0)", }, integer_caption = { ar = 'عدد صحيح', ca = "Enter", cs = "Celé číslo", en = "Integer", fr = "Entier", hu = "Egész szám", ja = "整数", nn = "Heiltal", ru = "Целое число", sv = "Heltal", uk = "Ціле число", vi = "Số nguyên", ['zh-hans'] = "整数", }, integer_description = { ar = 'يجب أن تكون القيم صحيحة (أي لا ينبغي أن يكون بها جزء كسري)', ca = "els valors haurien de ser enters (és a dir, sense part fraccionària)", cs = "hodnoty by měly být celá čísla (tedy neměly by mít desetinnou část)", en = "values should be integers (ie. they shouldn't have a fractional part)", fr = "les valeurs doivent être des entiers (c’est-à-dire qu’elles ne doivent pas avoir de partie fractionnaire)", hu = "a tulajdonság értékeinek egész számoknak kell lenniük (nem lehet törtrészük)", ja = "値は整数であるべきです(例: 小数部分があってはなりません)", nn = "verdiar bør vera heiltal (d.e. dei bør ikkje ha ein desimaldel)", ru = "значения должны быть целыми числами (т.е. не должны иметь дробной части)", sv = "värden borde vara heltal (dvs. de får inte ha decimaltal)", uk = "значення повинні бути цілими числами (тобто вони не повинні мати дробової частини)", vi = "giá trị phải là số nguyên (không được có phần thập phân)", ['zh-hans'] = "值应为整数(就是他们不应包含小数部分)", }, none_of_caption = { ar = 'لا شيء من', ca = "Cap de <b>%s</b>", cs = "Žádná z hodnot <b>%s</b>", en = "None of <b>%s</b>", es = "Ninguno de <b>%s</b>", fr = "Aucun de <b>%s</b>", ja = "<b>%s</b>のどれでもない", ru = "Ничего из <b>%s</b>", sv = "Ingen av <b>%s</b>", uk = "Нічого з <b>%s</b>", vi = "Không được là <b>%s</b>", ['zh-hans'] = "并非<b>%s</b>之一", }, none_of_description = { ar = 'يجب ألا تكون القيمة أيا من العناصر المحددة', ca = "el valor no ha de ser cap dels ítems especificats.", cs = "hodnota nesmí být žádná z uvedených položek.", en = "value must not be any of the specified items.", es = "el valor no debe ser ninguno de los elementos especificados.", fr = "la valeur ne doit être aucun des éléments spécifiés.", ja = "値は,指定された項目の孰れであってもなりません。", ru = "значения не должны быть ни одним из указанных элементов.", sv = "värden får inte vara någon av de angivna objekten.", uk = "значення не повинно бути жодним із вказаних елементів.", vi = "giá trị không được phép là một trong các khoản mục sau.", ['zh-hans'] = "值必须不是任何特定项之一。", }, none_of_description3 = { en = "Replacement values: %s", sv = "Ersättningsvärde: %s", }, none_of_description2 = { en = "Replacement property: %s", sv = "Ersättningsegenskap: %s", }, scope_caption = { ar = 'النطاق هو %s', ca = "L'abast és %s", en = "Scope is %s", es = "El ámbito es %s", fr = "Le champ d’application est « %s »", ja = "範囲は%s", ru = "Использовать как %s", sv = "Används som %s", uk = "Використовувати як %s", vi = "Giới hạn cách dùng %s", ['zh-hans'] = "范围是%s", }, scope_description = { ar = 'يجب استخدام الخاصية بطريقة محددة فقط', ca = "la propietat només es pot utilitzar amb la manera especificada", en = "the property must be used by specified way only", fr = "la propriété ne doit être utilisée que de la manière spécifiée", ja = "プロパティは特定の方法で使用されなくてはなりません", ru = "свойство должно использоваться одним из указанных способов", sv = "egenskapen får bara användas på ett angivet sätt", uk = "властивість має використовуватися одним із зазначених способів", vi = "thuộc tính chỉ được dùng theo cách chỉ định", ['zh-hans'] = "属性必须只用作特定方式", }, label_language_caption = { en = "Label required in languages: %s", fr = "Libellé requis pour les langues : %s", uk = "Потрібна назва мовами: %s", sv = "Obligatorisk etikett för språken: %s", }, label_language_description = { en = "Entities using this property should have labels in one of the following languages: %s", fr = "Les entités utilisant cette propriété devraient avoir des libellés dans les langues suivantes : %s", uk = "Сутності, які використовують цю властивість, повинні мати назви однією з таких мов: %s", sv = "Entiteter som använder denna egenskap bör ha etiketter på ett av följande språk: %s", }, entity_type_caption = { ar = 'أنواع الكيانات المسموح بها هي', ca = "Els tipus d'entitats permesos són %s", en = "Allowed entity types are %s", es = "Los tipos de entidades permitidos son %s", fr = "les types d’entités autorisés sont %s", ja = "許容される実体の型は%sです", ru = "Разрешённые типы сущностей: %s", sv = "Tillåtna entitetstyper är: %s", uk = "Дозволені типи сутностей: %s", vi = "Các kiểu thực thể cho phép là %s", ['zh-hans'] = "允许的实体类型是%s", }, entity_type_description = { ar = 'لا يجوز استخدام الخاصية إلا على نوع كيان معين', ca = "la propietat només es pot utilitzar en un cert tipus d'entitat", en = "the property may only be used on a certain entity type", fr = "la propriété ne peut être utilisée que sur un certain type d’entité", ja = "プロパティは特定の実体の型にのみ使用できます", ru = "свойство должно использоваться только в указанных типах сущностей", sv = "egenskapen får bara användas på en särskild entitetstyp", uk = "властивість має використовуватися тільки в зазначених типах сутностей", vi = "thuộc tính chỉ được dùng trong một kiểu thực thể nhất định", ['zh-hans'] = "属性只可以用作特定实体类型上", }, citation_needed_caption = { ca = "Citació necessària", en = "Citation needed", fr = "Référence nécessaire", ja = "出典が必要", pl = "Wymagane źródło", ru = "Требуется источник", sv = "Källa behövs", uk = "Необхідне джерело", vi = "Cần chú thích", ['zh-hans'] = "来源请求", ['zh-hant'] = "來源請求", }, citation_needed_description = { ca = "la propietat ha de tenir com a mínim una referència", en = "the property must have at least one reference", fr = "la propriété doit avoir au moins une référence", ja = "プロパティには最低1件の出典が必要です", ru = "утверждение должно содержать хотя бы одну ссылку на источник", sv = "egenskapen måste ha minst en källa", uk = "властивість повинна мати щонайменше одне посилання", vi = "thuộc tính cần có ít nhất một nguồn tham khảo", ['zh-hans'] = "属性必须有至少一个参考资料", ['zh-hant'] = "屬性必須有至少一個參考資料", }, now = { ar = "الآن", ca = "ara", cs = "nyní", de = "jetzt", en = "now", eo = "nun", fr = "maintenant", hu = "most", ja = "現在", mk = "сега", ms = "sekarang", nl = "nu", pl = "obecnie", ru = "сейчас", sv = "nu", uk = "тепер", vi = "bây giờ", ['zh-hans'] = "现在", ['zh-hant'] = "現在", }, constraints = { ar = "المحددات", ca = "Restriccions", cs = "Omezení", de = "Einschränkungen", en = "Constraints", es = "Restricciones", eo = "Limigoj", fr = "Contraintes", hu = "Kikötések", ja = "制約", mk = "Ограничувања", ms = "Kekangan", nl = "Beperkingen", ru = "Ограничения", sv = "Begränsningar", uk = "Обмеження", vi = "Ràng buộc", ['zh-hans'] = "约束", ['zh-hant'] = "約束", }, }